НЕНАВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет ненавидеть меня | wird mich hassen |
будут ненавидеть меня | werden mich hassen |
будут ненавидеть тебя | werden dich hassen |
бы никогда не смогла ненавидеть тебя | könnte dich nie hassen |
вас ненавидеть | Sie hassen |
вы начали ненавидеть ребенка | hast du das Baby gehasst |
должен ненавидеть меня | solltest mich hassen |
должна ненавидеть | hassen sollte |
его ненавидеть | ihn hasst |
её ненавидеть | sie hassen |
За что мне тебя ненавидеть | Warum sollte ich dich hassen |
или ненавидеть | oder hasst |
их ненавидеть | sie hassen |
меня ненавидеть | Hasse mich |
меня ненавидеть | mich hassen |
НЕНАВИДЕТЬ - больше примеров перевода
НЕНАВИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен ненавидеть меня за всё, что я тебе сделала. | Du musst mich hassen für das, was ich dir antat. |
Я не буду вас ненавидеть, и вы тоже должны любить меня. | Ich könnte dich nie hassen. Du hast mich auch gern. |
Я буду ненавидеть вас до самой смерти! | Ich werde dich bis in den Tod hassen! |
А вы будете ненавидеть его до конца дней своих. | Und Sie wollen ihn Ihr Leben lang hassen... |
Это непатриотично - ненавидеть героя войны. | Es wäre unpatriotisch, einen großen Kriegshelden zu hassen. |
И буду ненавидеть и презирать до самой смерти! | Ich hasse und verachte Sie, bis ich sterbe! |
Это всё равно, что ненавидеть мать. | Es ist, als ob du die Eltern hasstest. |
Я смотрю на Бульянова, Иранова и Копальского... и понимаю, что они мерзавцы, что я должна ненавидеть их. | Und wenn ich Buljanoff und Iranoff und Kopalski ansehe, dann weiß ich, es sind Schurken, die ich hassen sollte. |
Ну, расскажи, что он тебе сделал и мы будем вместе его ненавидеть. | Sag mir wie, dann können wir ihn zusammen hassen. |
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их. | Jeder wahre Arier muss sie hassen und verachten. |
Мы не хотим ни ненавидеть, ни презирать друг друга. | Wir wollen uns nicht hassen und verachten. |
Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф. | Nein. Das kann ich mir nicht leisten. Ich bin nur Fotografin. |
Тебе не за что их ненавидеть. | Man kennt sie nicht und hasst sie nicht. |
Будем ее ненавидеть? | Einverstanden, Ballin? |
Не надо ненавидеть меня. | Steh nicht so da und hasse mich. |