ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
0830 — Используйте образовательный | Ab 08 |
0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 |
0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 Uhr |
0830 — Используйте образовательный зал | Ab 08 |
0830 — Используйте образовательный зал | Ab 08: 30 |
0830 — Используйте образовательный зал | Ab 08: 30 Uhr |
0830 — Используйте образовательный зал # | Ab 08 |
0830 — Используйте образовательный зал # | Ab 08: 30 |
0830 — Используйте образовательный зал # | Ab 08: 30 Uhr |
0830 — Используйте образовательный зал # 2 | Unterrichtsprozess Nr. 2. Ab 08 |
2 0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 |
2 0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 Uhr |
зал # 2 0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 |
зал # 2 0830 — Используйте образовательный | Ab 08: 30 Uhr |
Используйте образовательный зал | Unterrichtsprozess |
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм. | Zur erklärung, warum eure Hormone euch bald jedem süßhoIzraspeInden... Anmacher mit eigenem Auto und engen Jeans zum Opfer fallen lassen... seht ihr jetzt einen kurzen AufkIärungsfiIm. |
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения? | Sind Zoos wertvolle Institutionen der Bildung und Arterhaltung? |
Несомненно, зоопарки интересны, но они только образовательный в смысле, что они преподавайте игнорирование природа других живых существ. | Sicher, Zoos sind interessant, aber sie sind nur bildend in dem Sinne, dass sie die Missachtung der Natur anderer Lebewesen beibringen. |
Нам нужен образовательный проект или перечень оправданий? | Was wollen Sie, einen bildenden Beitrag oder eine Litanei an Ausreden? |
Ёто образовательный коледж, а не начальна€ школа. | Du meinst Touché. |
Нефтяной апокалипсис, образовательный кризис, нищета, болезни, не говоря уже о рецессии. | Erdöl-Apokalypse, die Bildungskrise, Armut, Krankheit und nicht zu vergessen, die Rezession. |
Она совершенна, и это ничего не значит, что у меня был гимнастический, беспринципный, высоко- образовательный секс с Гретчен. | Sie ist perfekt, und es ist doch egal, dass ich gymnastischen, kleinkarierten, lehrreichen Sex mit Gretchen habe. |
- Образовательный. | - Lehrreich. Danke. |
Образовательный клуб рабочих. | Ich vermute, er hat das Dynamit falsch gelagert. |
0830—Используйте образовательный зал #2 0830—Используйте образовательный зал #2, чтобы найти свой класс. | Ab 08:30 Uhr: Unterrichtsprozess Nr. 2. Ab 08:30 Uhr: |
0830—Используйте образовательный зал #2 | Ab 08:30 Uhr: Unterrichts... |
0830—Используйте образовательный зал #2 чтобы найти свой класс. | Ab 08:30 Uhr: Unterrichtsprozess Nr. 2. Ab 08:30 Uhr: |
0830—Используйте образовательный зал #2 | Was machst du denn da! |
0830—Используйте образовательный зал #2 | Genau wie sein Vater... |
Образовательный, или типа того. | Eine Art Lehrfilm oder sowas. |