ОБЪЕДИНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Объединенный | Die Vereinigte |
Объединенный | United |
Объединенный | Vereinigten |
Объединенный Китайский | United Chinese |
Объединенный Китайский банк | United Chinese Bank |
ОБЪЕДИНЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОБЪЕДИНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меня зовут Диимс Тейлор. И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... | Mein Name ist Deems Taylor, und ich heiße Sie herzlich willkommen im Namen von Walt Disney, Leopold Stokowski und den Künstlern und Musikern, die gemeinsam diese neue Form von Unterhaltung kreierten: |
Входит в Объединенный Флот Планет? | Es gehört zur Vereinigten Flotte der Planeten? |
И это будет один народ, объединенный долларом со свободой и справедливостью для никого. | Und das wird eine Nation sein, beherrscht vom dollar... mit Freiheit und Gerechtigkeit für keinen von uns. |
Поезжайте в Объединенный Китайский банк. | Gehen Sie zur der United Chinese Bank, drei Blocks entfernt. |
Он говорит, что она должна ехать в Объединенный Китайский банк. Быстро! | Eddie, Mrs. Wong geht nun zur United Chinese Bank, die drei Blocks entfernt ist. |
Приказы для военных должны идти по воинской иерархии, начиная с президента, через Объединённый Штаб непосредственно до старших офицеров. | befehle, die das militär betreffen, müssen vom militär erteilt werden, beginnend beim Präsidenten, über die Oberkommandierenden bis zu Ihren direkten Vorgesetzten. |
Японской армии всё больше угрожает не Китайский объединённый фронт,.. ...но мощная Китайская коммунистическая армия, под руководством Мао Цзэдуна. | Die Nationalchinesische Regierung sieht sich einer wachsenden Bedrohung gegenüber, da die Verbände der Kommunisten inzwischen auf annähernd 1 Million angewachsen sind. |
Объединенный флот у "Дип Спейс 9"? | Eine gemischte Flotte von Deep Space 9? |
Система безопасности. Проходит через этот объединенный узел. | Alle Sicherheitssysteme laufen über diesen Verteiler. |
Объединенный с электростатическим зарядом, он действует как предупреждение, таким образом Вы случайно не пройдете через него. | Zusammen mit der statischen Ladung dient er wohl als Warnung, damit man nicht versehentlich durchgeht. |
Подумать только почти весь Объединенный флот уничтожен. | Wenn man darüber nachdenkt... ist es bedauernswert, dass der Großteil der Vereinigten Flotte zerstört wurde. |
Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов. Этот остров изолирован. | Die Vereinigte Flotte ist von den Mariana Inseln aus komplett zerstört worden. |
Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь 40-45% проектов Всемирного Банка успешны. | Es wurde niemals eine Ermittlung eingeleitet, um zu klären, warum General Ahmed anordnete, dass $100.000 an Mohamed Atta geschickt wurden. |
Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь 40-45% проектов Всемирного Банка успешны. | Sogar das "Gemeinsame ökonomische Komitee" des US-Kongresses räumte ein, dass die Erfolgsrate aller Weltbank-Projekte nur 40% beträgt. |
В память о любимом я основала премию мистера Эстора, которая в этом году поддерживает объединённый фонд образования мутантов. | Es stellte sich heraus, dass "Heads or Tails" eine freie Stelle hat. Za... Kopf. |