umliegend, umgebend
окружающая среда, окружающая обстановка — Umgebung f, Milieu n
окружающая среда, окружающий мир — Umwelt f
ОКРУЖАЮЩИЕ ← |
→ ОКРУЖЕНИЕ |
ОКРУЖАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОКРУЖАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он приносил ко мне окружающий мир. | Er pflegte mir die ganze Welt da draussen zu bringen. |
Тогда,этоозначает чтоя действительноне знаю, что представляет собой окружающий мир. | Genau! - Aber das bedeutet, dass ich nicht mit Sicherheit weiß, wie das Universum um mich ist. |
"Мне кажется, что окружающий мир..." | Ich habe das Gefühl, dass dich alle lieben. |
Персонажи овладевают ими и постепенно становятся более реальными, чем окружающий мир. | Seine Figuren haben die Kontrolle übernommen. Sie erscheinen ihm manchmal wahrhaftiger als die Welt um ihn herum. |
Окружающий мир уже начинает распадаться, электричество исчезло. | Sinnesreize verschwinden. Elektrizität ist schon verschwunden. |
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов. | Der Geräuschpegel in diesem Raum liegt unter 30 Dezibel. |
Это был весь мир, окружающий меня и люди, живущие в нем и инерция моей жизни, нависшая над головой и я - бессильная остановить это. | Diese Trägheit, die sich in meinem Leben ausbreitet, und meine Machtlosigkeit dagegen. |
- Если бы ты обращал внимание на окружающий мир, ты бы это знал. | Ein Vampir sollte das wissen. Wer bist du? |
Окружающий мир кажется мёртвым, и Амели живёт мечтами. Наконец, она покидает родной дом. | Die Außenwelt scheint Amélie so tot, dass sie lieber ihr Leben träumt, bis sie alt genug ist, auszuziehen. |
Тантра учит тебя держать оргазм до времени... Ожидание нужного момента... А затем излить его на весь окружающий свет. | Tantra lehrt uns, den Orgasmus über längere Zeit... in Erwartung eines ultimativen Moments zu halten... wo er sich dann in die Welt entlädt. |
Я не хочу заразить окружающий мир. | Nichts darf in die Außenwelt dringen. |
Я рисую то, что вижу окружающий мир. | Ich male, was ich sehe. Die Welt da draußen. |
Можно сказать, гипотетически... существует возможность ускорения молекулярной структуры... до состояния, когда весь окружающий мир выглядит застывшим. | Sagen wir mal, es wäre möglich, deine Molekularstruktur zu beschleunigen, bis der Rest der Welt scheinbar stillstünde. |
А что есть путешествие во времени без вашего жалкого стремления контролировать окружающий мир , | Und Zeitreisen sind nur dein Versuch, deine Umgebung zu steuern. |
Так возник окружающий нас кошмар, ставший следствием мечты о жизни с идеальным телом. | Die Illusion, dass das Leben komplett aus Hardware besteht... ist die Quelle dieses Albtraums. |