1) (расположиться вокруг) umgeben vt, umringen vt
2) (чем) (обнести) umgeben vt (mit D)
3) воен. umzingeln vt, einesseln vt
4) (чем) (любовью и т.п.) umgeben vt (mit D)
окружить кого-л. заботой — j-n mit Fürsorge umgeben, j-n umsorgen
окружить кого-л. вниманием — j-m Aufmerksamkeit entgegenbringen
ОКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Окружить | Umzingelt |
Окружить его | Umzingelt ihn |
Окружить их | Treibt sie |
оно стремится окружить | aufgekommen ist |
оно стремится окружить | aufgekommen ist, expandiert |
оно стремится окружить | ist, expandiert es |
стремится окружить | expandiert |
ОКРУЖИТЬ - больше примеров перевода
ОКРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд. | Eure Hoheit, Sir, ich könnte eine Armee aufstellen und ihn umzingeln. |
Лейтенант велел окружить их. | Die Ausgänge sind abgeriegelt. |
Они хотят окружить нас... и прижать к морю. | Sie hoffen, uns hier an der Küste... in die Enge zu treiben. |
- Окружить его! | Gong |
Окружить планету спутниками с горящим тримагнезитом и тревием. | Satelliten um den Planeten mit brennendem Tri-Magnesit und Trevium. |
Ваша группа будет двигаться в этом районе по всем направлениям, стараясь окружить его и по возможности захватить. Вы должны стрелять на поражение. | Diese Gruppe wird von dort aus in alle Richtungen gehen, um es einzukreisen und vielleicht einzufangen. |
Нужно окружить весь залив. | Sie müssen den ganzen Hafen absperren. |
Завтра они намеревались окружить Революционный трибунал! Мы пропали. | Morgen wollen sie das Tribunal umstellen. |
- Тебе придется окружить его самыми отбросами общества | Man müsste ihn ins falsche Umfeld stecken, zu den schlimmsten Leuten. |
Он сказал окружить здание и ждать. | Er sagt: "Gebäude umstellen und warten". |
Окружить их. Да! | Greift euch die Schurken! |
Мы могли бы окружить луну низким варп-полем, чтобы уменьшить ее гравитационную константу. Это поможет подтолкнуть ее. | Wenn wir ein Kraftfeld um den Mond legen könnten, könnten wir die Konstante reduzieren, um ihn leichter wegzudrücken. |
Вудто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов. Не важно, что было сказано. | Die hätten ihm sagen können, sie würden die Verschwörer ausschalten oder einen Anschlag simulieren, damit er seine Kommunismus-Politik werde ändern müssen. |
Чтобы окружить это место, мы стягиваем полицейских со всей округи. | Polizisten aus der ganzen Umgebung kommen zur Überwachung. |
Полностью окружить здание. | - Der Laden muss umstellt werden. |