ОТЛИЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТЛИЧИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они делают нас ужасными, чтобы отличиться, когда поймают нас. | Auch die Polizei nicht. Sie übertreiben absichtlich. |
У Одо был шанс отличиться. | Odo wäre in seinem Element gewesen. |
Славно поработал. А вы хотите отличиться? Хотим, шеф. | Wollen Sie auch Punkte verdienen? |
Тогда как ты собираешься отличиться? Я не знаю. | Was zeichnet Sie dann aus? |
Это фактически когда одна женщина сексуально заводит мужчину, чтобы он мог отличиться с другой женщиной. Так? | Das ist, wenn eine Frau einen Mann scharf macht... damit er mit einer anderen Frau schlafen kann, richtig? |
Полагаю, большинство хочет чем-то отличиться. | Und ich denke, das meiste, das man sich erhoffen kann, ist, dass man einen Unterschied gemacht hat. |
Один из вас, засранцы, должен отличиться. | Einer von euch Pennern muss sich erheben. |
Я имею в виду любого ниггера, который захочет отличиться. | Ich rede von jedem Nigger, der sich erheben will. |
Нет, мы будем сидеть спокойно, дадим Макналти возможность отличиться... и изо всех сил надеятся, что у него ничего не выйдет. | Nein, wir bleiben ruhig sitzen, lassen McNulty seinen besten Versuch starten,... und hoffen, dass nichts dabei heraus kommt. |
Хочешь отличиться? | Wenn nicht, dann fang lieber an! |
Я полагаю, что мне не надо указывать, что сейчас самое лучшее время, чтобы одному из вас отличиться с помощью выдающейся идеи. | Ich brauche wohl kaum zu betonen, dass jetzt ein sehr guter Moment für einen von Ihnen wäre, sich ein paar Lorbeeren zu verdienen mit einer brillanten Idee. |
Почему ты не испытываешь энтузиазма, когда появляется шанс отличиться? Тебя исключили из Гарварда. Ты ставишь нас в неудобное положение. | Schlimm genug, dass man dich aus Harvard warf, aber dein Mangel an Ehrgeiz wird langsam zur Schande. |
Думаю, ты должен, ну, знаешь, отличиться сейчас. | Ich denke das solltest du gerade jetzt. |
Иди и убей его, если хочешь отличиться. | Mach ihn kalt, damit wir sehen, dass du's ernst meinst. |
Некоторые люди тратят всю жизнь, чтобы найти способ отличиться.. | Manche Menschen wären bereit, alles dafür zu geben, als etwas Besonderes gesehen zu werden. |