БРОСИТЬСЯ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БРОСИТЬСЯ


Перевод:


1) (поспешно устремиться) stürzen vi (s)

броситься в комнату, к окну — ins Zimmer, ans Fenster stürzen

броситься бежать — losrennen vi (s), davonstürzen vi (s)

2) (на что) (упасть, повалиться) sich werfen (auf A )

броситься с моста в реку — sich von der Brücke in den Fluß stürzen

3) (на кого) (наброситься) sich stürzen, sich werfen (auf A)

броситься (кому-л.) в глаза — j-m auffallen vi (s), j-m in die Augen fallen {springen} vi (s)


Русско-немецкий словарь



БРОСИТЬ

БРОСОК




БРОСИТЬСЯ перевод и примеры


БРОСИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

БРОСИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
– Мануэла хотела броситься с лестницы- Manuela wollte sich herunterstürzen!
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.Sie wollte die Axt nehmen, war aber so in Rage, dass sie die Hände verwechselte. Als sie mit ihm fertig war, hatte sie nur noch zwei Hühnerbeine.
Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту.Es kann uns jeden Moment einer anspringen!
Я же не прошу вас броситься в Сену, но хоть прикиньтесь, что вы страдаете.Ich verlange nicht, dass Sie sich umbringen, aber geben Sie sich Mühe, sehen Sie Ieidend aus.
Потому что он как ворон всегда готов броситься на обанкротившееся предприятие... И на женщину, если у нее трудности.Er ist ständig auf der Lauer, bereit, sich auf eine in Konkurs gehende Fabrik zu stürzen... oder auf eine Frau in einer Krise.
Похоже, она готова на тебя броситься.Sie würde dir am liebsten auf den Schoß hüpfen.
Почему бы не броситься в море и не утопиться?Sonst könnte man sich gleich ins Meer stürzen und ersaufen, oder?
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам...Euer Hoheit, ich bin von größter Schande und Schuld befleckt und kann mich Euch nur zu Füßen werfen ...
- Скорее, броситься в омут, мистер Скотт.- Wahnsinnig gern.
Ага, она была в воде, рядом с ней появился угорь, она испугалась, угорь приготовился броситься на нее и затем...Der Aal verfolgte sie. Sie hatte Angst. Der Aal griff sie an, und dann...
Он делал кое-что, что называется "броситься ко второй".Er machte etwas, was man "in die Zweite rutschen" nennt.
- Броситься ко второй?- In die Zweite rutschen?
Или, наверное, мы можем броситься друг другу на шею и полностью попрать приличия триллов, заявив о нашей неумирающей любви друг к другу.- Das Kraftfeld ist zusammengebrochen. - Schließen Sie das Schott.
Броситься ей на шею, объявить о моей бессмертной любви и попрать приличия триллов.Sie dürfen nicht sterben. Sie sind der Abgesandte. Sie haben noch viel zu tun.
Мне нужно знать, что меня ожидает, должен ли я избежать этого или броситься настречу, есть ли ещё у меня выбор.Ich muss wissen, was vor mir liegt, ob ich fliehen oder es willkommen heißen soll, falls ich überhaupt noch eine wahl habe.


Перевод слов, содержащих БРОСИТЬСЯ, с русского языка на немецкий язык


Перевод БРОСИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

броситься



Перевод:

сов. см. бросаться 1

Русско-латинский словарь

броситься



Перевод:

- petere; se abjicere, ruere, irruere; se proripere; prorumpere; se projicere; incursare (in hostem; in aciem; in aliquem, aliquem); insilire;

• броситься на траву - in herbam se abjicere;

• броситься на колени - ad alicujus genua procumbere, se advolvere; ad pedes alicujus se abjicere;

• броситься кому на шею - invadere in collum alicujus;

• броситься кому в объятия - in alicujus amplexus ruere;

• броситься на неприятеля - invadere hostem; impetum facere in hostem;

• броситься с башни - de (e) turri se praecipitari;

• он тотчас туда бросился, а я за ним. - Continuo hic se conjicit intro, ego consequor;

• бросаться в глаза - incursare oculis;

Русско-армянский словарь

броситься



Перевод:

{V}

նետվել

Русско-белорусский словарь 1

броситься



Перевод:

в разн. знач. кінуцца

броситься в атаку — кінуцца ў атаку

броситься в объятия — кінуцца ў абдымкі

кровь бросилась в голову — кроў кінулася ў галаву

броситься вперёд — кінуцца наперад

броситься в сторону — кінуцца ўбок

броситься на помощь — кінуцца на дапамогу

собака бросилась под ноги — сабака кінуўся пад ногі

броситься с обрыва — кінуцца з кручы

Русско-белорусский словарь 2

броситься



Перевод:

рынуцца; рынуць

Русско-венгерский словарь

броситься



Перевод:

в глазаötleni

Русско-казахский словарь

броситься



Перевод:

сов.1. на кого-что (наброситься) ұмтылу, тап беру;- шап ету;- броситься на врага жауға тап беру;2. (с высоты вниз) түсу, құлау, қарғу;- броситься в воду суға қарғып түсу;3. (поспешить) ұмтылу;- броситься на помощь жәрдем беру үшін ұмтылу;- броситься со всех ног аяғы аяғына тимей жүгіру;- броситься в объятия құшағына ену, құшақтай алу;- броситься в глаза көзге түсу, көзге шалыну
Русско-киргизский словарь

броситься



Перевод:

сов.

1. на кого-что атырылуу, качырып кирүү, кол салуу;

броситься на врага душманга кол салуу;

2. (прыгнуть) ыргуу, өзүн өзү таштап жиберуү;

броситься в воду өзүн өзү сууга таштап жиберүү;

броситься на помощь жардам көрсөтүү үчүн умтулуу;

броситься в объятия кучакташып калуу;

кровь бросилась ему в голову анын каны кайнады;

кровь бросилась ему в лицо ал кыпкызыл болуп кетти.

Большой русско-французский словарь

броситься



Перевод:

se jeter (tt); se ruer; fondre vi (sur); s'élancer, se précipter (устремиться)

броситься вплавь — se jeter à la nage

броситься на помощь — voler au secours

броситься бежать со всех ног — se sauver à toutes jambes

броситься на колени — se jeter à genoux

броситься в объятия кому-либо — se jeter dans les bras de qn

броситься на постель — se jeter sur le lit

броситься на землю — se jeter à terre

броситься на кого-либо — se ruer sur qn, fondre sur qn

броситься за кем-либо вдогонку — se lancer à la poursuite de qn

броситься кому-либо навстречу — courir à la rencontre de qn

••

броситься в голову (о вине) — porter à la tête, au cerveau

кровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui est monté à la tête

Русско-латышский словарь

броситься



Перевод:

uzklupt, klupt virsū, mesties virsū; mesties, doties; mesties; krist, mesties; atkrist, iemesties, iekrist; ķerties, sākt, mesties; iesisties, sakāpt, saskriet

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

броситься



Перевод:

1) (наброситься) атылмакъ, озюни атмакъ, уджюм этмек, сычрамакъ

броситься на врага - душмангъа атылмакъ

2) (с высоты вниз) секирмек, атылмакъ

броситься в воду - сувгъа секирмек, озюни сувгъа атмакъ

3) (поспешить) ашыкъмакъ, чапмакъ, кельмек

броситься на помощь - ярдымгъа кельмек

броситься в глаза - козьге илишмек (чарпмакъ)

броситься на шею кому-либо - бирининъ бойнуна сарылмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

броситься



Перевод:

1) (наброситься) atılmaq, özüni atmaq, ücüm etmek, sıçramaq

броситься на врага - duşmanğa atılmaq

2) (с высоты вниз) sekirmek, atılmaq

броситься в воду - suvğa sekirmek, özüni suvğa atmaq

3) (поспешить) aşıqmaq, çapmaq, kelmek

броситься на помощь - yardımğa kelmek

броситься в глаза - közge ilişmek (çarpmaq)

броситься на шею кому-либо - biriniñ boynuna sarılmaq

Русско-крымскотатарский словарь

броситься



Перевод:

сов.

1) (наброситься) атылмакъ, озюни атмакъ, уджюм этмек, сычрамакъ

броситься на врага — душмангъа атылмакъ

2) (с высоты вниз) секирмек, атылмакъ

броситься в воду — сувгъа секирмек, озюни сувгъа атмакъ

3) (поспешить) ашыкъмакъ, чапмакъ, кельмек

броситься на помощь — ярдымгъа кельмек

••

броситься в глаза — козьге илишмек (чарпмакъ)

броситься на шею кому-либо — бирининъ бойнуна сарылмакъ

Краткий русско-испанский словарь

броситься



Перевод:

см. бросаться 2), бросаться 3), бросаться 4), бросаться 5)

••

брось(те)! — ¡basta!

хоть брось! разг. — ¡es como para tirarlo!; ¡es una porquería!

Универсальный русско-польский словарь

броситься



Перевод:

Czasownik

броситься

rzucić się

zerwać się

Русско-польский словарь2

броситься



Перевод:

rzucić się;rzucić się, skoczyć;

Русско-чувашский словарь

броситься



Перевод:

глаг.сов.1. (син. устремиться, кинуться), ыткӑн, антал, тапса сик; броситься в бой ҫапӑҫӑва ыткӑн; мы бросились им на помощь эпйр вӗсене пулӑшма васкарӑмӑр2. (син. пригнуть) сик, чӑм; броситься в воду шыва сик ♦ броситься в глаза куҫ тӗлне пул; вино бросилось в голову эрех пуҫа кайрӗ
Русско-персидский словарь

броситься



Перевод:

فعل مطلق : حمله کردن ؛ عجله کردن ؛ خود را انداختن

Русско-татарский словарь

броситься



Перевод:

1.ташлану 2.башлау, тотыну, керешү; б. спасать коткарырга керешү

Русско-таджикский словарь

броситься



Перевод:

броситься

партофтан

Большой русско-чешский словарь

броситься



Перевод:

vrhnout se

Русско-чешский словарь

броситься



Перевод:

vrhnout se, hodit se
Русско-украинский политехнический словарь

броситься



Перевод:

сов. от бросаться


2020 Classes.Wiki