ОХОТНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Великий охотник | Der große Jäger |
Великий охотник | große Jäger |
великий охотник | großer Jäger |
Зависит от тебя, охотник | Das hängt von Euch ab, Hexenjäger |
Зависит от тебя, охотник | hängt von Euch ab, Hexenjäger |
и охотник | and Huntsman |
как охотник | wie ein Jäger |
клуб Охотник | Foragers 'Club |
когда охотник за головами | dass ein Kopfgeldjäger |
когда охотник за головами | dass ein Kopfgeldjäger einen |
когда охотник за головами задержал | dass ein Kopfgeldjäger einen |
когда охотник за головами задержал беглеца | dass ein Kopfgeldjäger einen Flüchtigen |
лучший охотник | besserer Jäger |
лучший охотник | beste Jäger |
лучший охотник | ein besserer Jäger |
ОХОТНИК - больше примеров перевода
ОХОТНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Боб не моряк, а охотник. | Bob ist kein Seemann. |
Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф! | Sie sind zwar kein begnadeter Jäger, Doktor, aber ein toller Photograph. |
К счастью, я - охотник. | Jäger und Gejagte. |
Если не ошибаюсь, это мистер Роберт Рэнсфорд, охотник на крупную дичь, искатель приключений. | Wenn ich mich nicht irre, ist das Mr Robert Rainsford einer der verwegensten Großwildjäger. |
Так вы сами охотник? | - Dann sind Sie selbst also auch Jäger? |
Я - охотник, а не убийца. | Ich bin ein Jäger, kein Mörder! |
Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду? | Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre. |
Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов. | Noch ein Geldjäger, der die $50 Millionen will. |
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками. | Du würdest alle unsere Namen in den Dreck ziehen, wie Bill sagt. Du Storyjäger. |
То есть это как если бы охотник стрелял по зайцу с упреждением | Das ist also genau so, wie wenn ein Jaeger einem laufenden Hasen vorzielt |
- Он охотник, как и ты. | Er ist Großwildjäger wie Sie. Tatsächlich? |
- Я охотник. - Профессиональный? | - Von Beruf? |
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда. | Ein Jäger bräuchte keine Woche, um im Umkreis von 8 km alles zu erlegen. |
Запомни одно -я охотник, и не допущу, чтобы моя жертва гонялась за мной. | - Nur eins... Wenn ich etwas verfolge, dann will ich es so. Ich will nicht, dass es mich verfolgt. |
Даже среди бандитов, Таджомару - известный охотник на женщин. | Dieser Kerl, Tajomaru, ist selbst unter dem Gesindel der Stadt als Frauenheld bekannt. |