hunter; (любитель) sportsman*; (с ружьём тж.) gun; (ставящий капканы) trapper
охотник за пушным зверем — fur-hunter
♢ морской охотник — submarine-chaser
2. м. (имеющий склонность к чему-л., любитель чего-л.)lover
быть охотником до чего-л. — be a lover of smth.
быть охотником до шахмат — be very fond of chess
есть ли охотники пойти? — is anybody willing to go?, will anyone volunteer to go?
ОХОТНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бёрт Ченс, охотник за головами | Burt Chance, bounty hunter |
был охотник | was a hunter |
великий охотник | great hunter |
Великий охотник | The great hunter |
Вот только охотник за головами - я | Except I'm the bounty hunter |
вы охотник | you're a hunter |
Городской охотник | City Hunter |
Городской охотник | City Hunter? |
Городской охотник поймал | = the City Hunter |
Городской охотник поймал | the City Hunter |
Городской охотник поймал председателя | = the City Hunter sent |
Городской охотник поймал председателя | the City Hunter sent |
Городской охотник поймал председателя Хэ | = the City Hunter sent Hae |
Городской охотник поймал председателя Хэ | the City Hunter sent Hae |
группа Охотник Валентин | Hunter Valentine |
ОХОТНИК - больше примеров перевода
ОХОТНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она - охотник на оборотней, а Скотт - оборотень, поэтому они держат свою любовь в строгой тайне. | She's a werewolf hunter, and Scott's a werewolf now, so they have to be very secretive with their love. |
Боб не моряк, а охотник. | Bob's not a sailor. He's a hunter. |
Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф! | You didn't turn out so hot as a hunter, Doc, but oh, what a photographer. |
К счастью, я - охотник. | Luckily, I'm a hunter. |
Если не ошибаюсь, это мистер Роберт Рэнсфорд, охотник на крупную дичь, искатель приключений. | If I am not mistaken, this is Mr. Robert Rainsford... who hunts big game so adventurously. Yeah? |
Так вы сами охотник? Мы - родственные души. | We are kindred spirits. |
Я - охотник, а не убийца. | I'm a hunter not an assassin. |
Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду? | But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush? |
Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов. | Just another fortune hunter chasing $50 million on the hoof. |
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками. | As Bill says, and have you smear our names all over your paper... you headline hunter. |
- Он охотник, как и ты. | - He's a hunter like yourself. |
Торквил Охотник. | Torquil the hunter. |
Что ты за охотник за женщинами, что преследуешь беззащитную девушку? | What kind of a lounge lizard are you, following a helpless lady in the night? |
- Я охотник. - Профессиональный? | - Professional? |
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда. | It wouldn't take a week for a hunter... to clean up all around for five miles in each direction. |