м.
1) (действие) Beförderung f, Transport m
2) (переправа) Überfahrt f; Fähre f (паром)
ПЕРЕВОДЧИК ← |
→ ПЕРЕВОЗИТЬ |
ПЕРЕВОЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕВОЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр, перевоз опасных животных с планеты на планету запрещен. | Gefährliche Tiere zu transportieren, ist gegen die Vorschriften. |
контрабанда, уклонение от налогов, перевоз нелегального груза | Schmuggel -Zollhinterziehung Transport illegaler Waren |
Он один из людей, что остановили тюремный перевоз этим утром. | Nate Meineke. |
аждый год, из казино, гостиниц, магазинов деньги перевоз€т в –ивьеру. | Das ganze Jahr lang wird in den Kasinos, Hotels und Boutiquen entlang der Küste Bargeld angehäuft. |
Совет решил отложить перевоз Моны. | Die Ärzte entschieden sich, Mona zu verlegen. |
Поставь его в очередь на перевоз в Сиэттл Прес | Bereite ihn für den Transport zum Seattle Pres vor. |
Устрой его перевоз в Диад. Тогда и увидим, на чьей он стороне. | Wir werden sehen, ob er noch zu denen gehört. |
Ахмад, мой казначей, обсудит с вами перевоз и налоги. | Ahmad, mein Finanzminister, bespricht Steuern und Transit. |
- Ќал перевоз€т. - "то? | - Geldtransport. - Was? |
Организуйте перевоз тела и согласуйте это с Тель-Авивом. | Sorgen Sie für die Überführung des Leichnams und sprechen Sie sich mit Tel Aviv ab. |
Израильтяне подтвердили перевоз Юсуфа Халида. | Die Israelis haben der Auslieferung von Youssef Khalid zugestimmt. |
Сначала он поведал нам, что Пабло арестовывали за перевоз наркотиков в 76-м, затем он дал нам имя сержанта, у которого были документы об аресте. | Als Erstes sagte er uns, dass Pablo '76 wegen Drogenhandels verhaftet worden war, dann gab er uns den Namen des Sergeants, der uns die Akte geben konnte. |
За перевоз моего собственного имущества. | Sie haben uralte Artefakte ins Land geschmuggelt. |
За перевоз недекларированных товаров через границу района. | Warenschmuggel zwischen Bezirken, |