ПЕРЕЛЕТНЫЙ ← |
→ ПЕРЕЛИВАТЬ |
ПЕРЕЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
внутриутробное переливание | eine intrauterine Transfusion |
делали переливание крови | eine Bluttransfusion |
Ему нужно переливание | Er braucht eine |
Ему нужно переливание крови | Er braucht eine Bluttransfusion |
нужно переливание | braucht eine |
нужно переливание крови | braucht eine Bluttransfusion |
Переливание | Bluttransfusion |
Переливание | Eine Transfusion |
переливание | Transfusion |
переливание крови | Bluttransfusion |
переливание крови | eine Bluttransfusion |
Переливание крови | Eine Transfusion |
Переливание крови от Хлои | Eine Transfusion mit Chloes Blut |
Переливание крови от Хлои может | Eine Transfusion mit Chloes Blut könnte |
переливание крови? | eine Bluttransfusion? |
ПЕРЕЛИВАНИЕ - больше примеров перевода
ПЕРЕЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я возил его на переливание крови. | - Ich brachte ihn zur Bluttransfusion. |
Было бы лучше, если бы я сказал вам, что если мальчику не будет сделано переливание крови, то он умрет в течение 3 часов? | Ziehen Sie vor, dass ich Ihnen sage, dass dieser Junge sterben wird, falls er die nächsten drei Stunden keine Blutübertragung erhaltet? |
Ну, в остальные дни я тайком ездил в больницу. В Сильвер Сити. Мне там делали переливание. | An den anderen Tagen hab ich mir woanders eine Transfusion machen lassen. |
Вы наблюдаете епизод из истории медицины-директное переливание крови. | Sie beobachten eine Episode der Geschichte der Medizin-eine direkte Bluttransfusion. |
Переливание от тебя отцу? | Eine Transfusion von dir zu deinem Vater. |
Только ты можешь обеспечить своему отцу переливание крови, которое ему нужно, чтобы выжить. | Nur du kannst deinem Vater das Blut geben, das er zum Überleben braucht. |
Переливание завершено, сэр. | Transfusion abgeschlossen. |
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти. | Falls innerhalb von 3 Minuten keine Transfusion stattfand, ist aufgrund der vorgefundenen Blutlache anzunehmen, dass sie an Blutverlust starb. |
Если переливание не потребуется, то все будет в порядке. | Wenn er kein Blut mehr braucht, wird alles gut. |
Ему делают переливание крови, для совершения обряда допущен священник. | Er hat noch eine Chance. |
Черт возьми, доктор, я знаю, что это! Но что же нам делать? - Надежда лишь на переливание крови. | Toll an unserer Besetzung ist... dass Harry hier mit sich selbst spricht, wie später bei Dr. Hibbert. |
Ей нужно немедленно сделать переливание. | Wir müssen sofort eine Bluttransfusion durchführen. |
Я тебе буду переливание крови делать, чтоб ты не сдох | Mit Bluttransfusionen erhalte ich Ihr Leben. |
Если нужно переливание крови, у меня 1 группа, отрицательный резус. | Falls ich umkippe und Blut brauche, ich habe AB negativ. |
Операция и переливание крови пока его стабилизировали. | Die Operation und die Transfusionen haben ihn stabilisiert. |