с.
Verbrauch m (an D), экон. Konsum m (an D или von D)
общество потребления — Konsumgesellschaft f
предметы широкого потребления — Massenbedarfsartikel pl, Konsumgüter pl
ПОТРЕБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
потребление кислорода | Sauerstoffverbrauch |
потребление сахара | Zuckerkonsum |
Потребление энергии | Energieoutput |
потребление энергии | Energieverbrauch |
Потребление энергии снизилось | Energieoutput |
Потребление энергии снизилось до | Energieoutput bei |
ПОТРЕБЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась. | Höherer Verbrauch und Verlust von Treibstoff. |
Вдвое уменьшено потребление. | Halbe Kraft. |
Если сделает ещё раз подобное, я не выпущу его так - У меня есть за что упрятать его - потребление и продажа наркотиков, полный набор. | Wenn er noch mal in der Stadt randaliert, verhafte ich ihn - wegen Drogenbesitzes, Dealens, was auch immer. |
- И потребление возрастает! | - Neid zerfrisst uns die Seele, wenn jemand mehr als wir abkriegt! |
Проблема сейчас даже не в подаче достаточного количества кислорода... но в том, как снизить потребление воды... жизненно необходимой для охлаждения систем... обеспечения, электроники и так далее. | Das Problem ist weniger eine Frage der genügenden Sauerstoffversorgung, als vielmehr des Wasserverbrauches, der zentral für die notwendigen Kühlvorgänge ist, um die elektronischen Systeme aufrechtzuerhalten. |
Мы должны снизить потребление до 12 ампер. | Und damit die Crew. |
Если амперметр уйдёт за 20 то всё - потребление превышено. Любой скачок- это "сайонара" навигационному компу. | Sobald das Amperemeter über 20 steigt, reicht die Energie nicht. |
Еженедельное потребление ресурсов сотрудниками. Термин такой | Wöchentliche Netz-User-Statistik, das ist so ein Begriff bei uns. |
Что, если я компенсирую твоё потребление мяса? | Und wenn ich für einen gerechten Ausgleich sorge? |
Потребление энергии падает. | Sein Energieoutput fällt. |
Потребление энергии снизилось до 77 процентов. | Energieoutput runter auf 77%. |
Потребление энергии 98 процентов. | Energieoutput bei 98%. |
Потребление энергии снизилось до 29 процентов. | Energieoutput bei 29%. |
Потребление энергии снизилось до 19 процентов. | Energieoutput bei 19%. |
... вотэтотшокирующийграфикпоказывает, что потребление воды за последний месяц утроилось. | Wie die schockierende Grafik zeigt, verdreifachte sich der Wasserkonsum. |