ПОЭТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поэтический | Poesie |
поэтический | poetisch |
поэтический | poetischer |
поэтический акт | ein poetischer Akt |
поэтический акт | poetischer Akt |
ПОЭТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ПОЭТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы настроились на поэтический лад, так как обращаетесь к нему по имени. | Sie werden wohl poetisch, weil Sie ihn "Carl-Stephan" nennen. |
Высокий поэтический гений ловкого поворота фразы. | Die sublime, geniale Poesie einer klugen Redewendung. |
Она даже сама печет хлеб. Может, она придет когда-нибудь к нам на поэтический вечер. | Ich lade sie zu unserer Literatur-Gruppe ein. |
Однажды кандидаты взяли меня в поэтический кружок, потому что я только что выиграл... | Eines Abends gingen wir zu einem Poesiezirkel, da ich gewonnen hatte. |
В наше время жить вот так – это поэтический акт. | Heute so zu leben, ist ein poetischer Akt. |
Это поэтический акт, это не важно. | Es ist ein poetischer Akt, es ist unwichtig. |
О, у них сегодня поэтический вечер. | Sie wissen schon, eine Dichterlesung. |
А я думал, будет поэтический поединок. | Ich dachte, heute wäre Poetry Slam. |
Он поэтический, и показывает всю глубину человеческой природы. | Es ist poetisch und beweist tiefe menschliche Einsicht. Herr Professor. |
Последователи 1х03 Поэтический огонь. | SubCentral.de präsentiert... |
"И поэтический огонь тот щедрый критик разжигал. Учил, чтоб люд любил певца, и в восхищении замирал." Это По. | "Des Dichters Feuer ward entfacht, vom Kritiker mit edlem Herz, und lehrt die Welt mit Recht, ihn zu ehren mit Verstand." Das ist Poe. |
Итак... Рол-Тайд и я идем на поэтический вечер? | Gehen Roll Tide und ich zu einer Buchvorstellung? |
Поэтический сокол. | Poesie-Falke. |
"Открытый микрофон", поэтический конкурс | "OFFENES MIKRO" SLAM POETRY CLUB |
Поэтический конкурс! | Slam Poetry. |