ПРАГА ← |
→ ПРАДЕДУШКА |
ПРАДЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой пра-прадед | Mein Ur-Ur-Großvater |
мой прадед | ist mein Urgroßvater |
Мой прадед | Mein Großvater |
Мой прадед | Mein Urgroßvater |
пра-пра-пра-прадед | Urururgroßvater |
пра-пра-прадед | Ururgroßvater |
пра-пра-прадед | Urururgroßvater |
пра-прадед | Ur-Ur-Großvater |
прадед | Urgroßvater |
прадед был | Urgroßvater war |
Твой прадед | Dein Urgroßvater |
это мой прадед | das ist mein Urgroßvater |
ПРАДЕД - больше примеров перевода
ПРАДЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед? | Das ist, als würde man sich wünschen, weiter mit Skalpellen zu operieren und Patienten mit Katgut zuzunähen, wie Ihr Ur-Ur-Ur-Urgroßvater es tat. |
Как же, Тараси Тарасканели мой прадед. | Aber natürlich, Tarasi Taraskaneli ist mein Urgroßvater. |
Эти часы купил ещё твой прадед во время первой мировой войны. | Diese Uhr ... hat dein Urgroßvater während des Ersten Weltkrieges erstanden. |
Несколько дней спустя мой прадед вернулся в город и сказал, что его схватили инопланетяне и увезли на этом корабле. | Bitte, setz dich. - Kann ich dir was anbieten? - Nein, aber ich setze mich gerne. |
Мы нашли доказательство что его прадед похитил моего прадеда. | Die Station befand sich in einer Krise. Ich konnte nicht weg. Du bist SoIdatin in einer wichtigen Position. |
Его основал мой прадед. | Mein Urgroßvater gründete es. |
Ее прадед сделал их, вернее собрал вместе и выставил, и для нее этого достаточно. | Nein, ich meine... ... erstelltesiedahin und das genügte ihr. |
Фактически, мой прадед был майлин. | Das schon. Mein Urgroßvater war Myleaner. |
Ужасно. Но мой прадед выглядел не намного лучше. | Schade, dass mein Urgroßvater nicht besser aussah. |
Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн. Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи. | Dieser Junge, mein Urgroßvater, Emmanuel Sonnenschein... war erst zwölf Jahre alt, als er sein Dorf in Österreich-Ungarn verließ. |
Мой прадед не возражал. | Meinen Urgroßvater kümmerte das nicht. |
Мой прадед Эммануил помнил тот день, когда он тоже надеялся на счастье своей жизни и попросил разрешения своего отца жениться на своей кузине, Саре Бетельхайм... | Mein Urgroßvater erinnerte sich jenes Nachmittags, an dem er selbst großes Glück erhoffte, als er um die Hand seiner Cousine bat. |
Твой прадед учил меня и твоего деда гордиться быть венгерскими евреями, так что для меня смена религии была бы невозможна. | Unser Großvater lehrte deinen Vater und mich, als ungarischer Jude stolz zu sein. Ich könnte also nie konvertieren. |
Твой прадед и его брат Фрэнк построили это. | Dein Urgroßvater und sein Bruder Frank haben diese Kirche erbaut. |
Более ста лет назад, мой прадед был членом секты, верующей, что Империя сбилась с пути. | Vor über 100 Jahren gehörte mein Urgroßvater einer Sekte an, die glaubte, das Reich sei vom rechten Weg abgekommen. |