ПРАДЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ћой прадед | Mój pradziadek |
его прадед | jego dziadek |
Мой пра-пра-прадед | Mój prapradziadek |
Мой прадед | Mój pra-pradziadek |
Мой прадед | Mój pradziadek |
пра-пра-прадед | prapradziadek |
пра-прадед | pradziadek |
пра-прадед | prapradziadek |
пра-прадед был | prapradziadek był |
прадед | dziadek |
прадед | pradziadek |
прадед был | dziadek był |
твой прадед | twój pradziadek |
ПРАДЕД - больше примеров перевода
ПРАДЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой прадед говорит: имею желание купить дом, но не имею возможности... | Mój pradziad kiedyś powiedział: |
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед? | To tak jakbyś powiedział, że wciąż chciałbyś operować skalpelem i zszywać swoich pacjentów nićmi tak jak twój pra- pra- pra- dziadek. |
А вот это наш прадед Макнейл. Он построил этот дом. | A to pradziadek McNeil. |
Эти часы купил ещё твой прадед во время первой мировой войны. Он купил их в маленьком магазине в Ноксвилле, в Теннесси. | Ten zegarek kupił kiedyś twój pradziadek w czasie I wojny światowej w małym sklepie w Koxville w Tennessee. |
Мой прадед работал в космических доках Кобра до самой смерти. | Mój pradziadek całe życie pracował w dokach stacji Nowe Kobe. |
Несколько дней спустя мой прадед вернулся в город и сказал, что его схватили инопланетяне и увезли на этом корабле. | Kilka dni później, mój pradziadek wrócił do miasta, gdzie opowiedział wszystkim, że porwali go kosmici. |
Мы нашли доказательство что его прадед похитил моего прадеда. | Przejrzeliśmy ich archiwa. Mamy dowód, że to jego pradziadek uprowadził mojego pradziadka. |
Его основал мой прадед. | Założył je mój dziadek. |
Ее прадед сделал их, вернее собрал вместе и выставил, и для нее этого достаточно. | Poskładał je jej pradziadek. Ustawił je tam i reszta się nie liczy. |
Да. Фактически, мой прадед был майлин. | Tak, w istocie mój pra pra dziadek był Mylaninem. |
Но мой прадед выглядел не намного лучше. | Szkoda, że on nie był przystojniejszy. |
Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн. Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи. | Ten chłopak, mój pradziadek Emmanuel Sonnenschein... miał najpierw 12 lat, gdy opuścił wieś na Austro-Węgrzech. |
Мой прадед не возражал. | Mój dziadek nie martwił się o to. |
Мой прадед Эммануил помнил тот день, когда он тоже надеялся на счастье своей жизни и попросил разрешения своего отца жениться на своей кузине, Саре Бетельхайм... | Mój pradziadek przypominał mi któregoś popołudnia, jak oczekiwał wielkiej radości, prosząc o rękę swojej kuzynki. |
Твой прадед учил меня и твоего деда гордиться быть венгерскими евреями, так что для меня смена религии была бы невозможна. | Nasz dziadek nauczał naszego ojca i mnie, żeby być dumnym z bycia węgierskim Żydem. A więc nie mogę się skonwertować. |