ПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не нужно производить на меня | musst mich nicht |
не нужно производить на меня впечатление | musst mich nicht beeindrucken |
нужно производить на меня | musst mich nicht |
нужно производить на меня впечатление | musst mich nicht beeindrucken |
производить | produzieren |
производить впечатление | beeindrucken |
производить впечатление на | zu beeindrucken |
производить на меня впечатление | mich nicht beeindrucken |
ПРОИЗВОДИТЬ - больше примеров перевода
ПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но мистер Бендолин не может производить электрические лампочки без вольфрама, мистер Мандсен. | Mr. Bendolin kann sonst keine Glühbirnen produzieren. |
Джейн, я предложил ему производить пластмассу, но он отказался. | Jane, ich bot George eine Vorzugschance, aber er zeigte mir die kalte Schulter. |
Если не болит голова, зачем производить аспирин? | Was wäre mit der Aspirin-Industrie, wenn keiner Kopfweh hätte? |
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски. | Nach drei Wochen der Arbeit, so leise wie möglich, war ich in der Lage, der Länge nach drei Bretter zu lösen. |
Нужно производить впечатление на людей, что они тебе нужны, и что ты над ними властен. | Die Leute müssen glauben, dass man sie gewinnen will. Und wenn man sie im Griff hat. |
Нельзя ходить, говорить, производить любые звуки. | Sie dürfen weder gehen, reden, noch sonst ein Geräusch verursachen. |
И своеобразие заключается в том, что этими мнимыми величинами можно производить действие. | Das Eigenartige daran ist, dass man mit diesen imaginären Werten tatsächlich rechnen kann. |
И производить впечатление на женщин. | Um die Damen zu beeindrucken. |
Я так понимаю, что утка начинает "производить" по команде. | Ich höre, die Ente produziert auf Befehl. |
...чтобы производить духи, оставшиеся в голове мсье Кутанса. | Ich persönlich spreche kein Japanisch. |
Мы не хотели бы производить телепередачу... воспевающую отрицаемый нами терроризм. | Wir wollen keine Sendung machen, die politisch fehlgeleitete Gruppen lobpreist. |
- Не знал, что цикорий может производить такой странный эффект. | Ich wusste gar nicht, dass Zichorie so eine seltsame Wirkung hat. Zichorie? |
Он собирается отправиться к морю и производить соль. | Ja, Sir. |
Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно. | Es ist illegal, es herzustellen und zu verkaufen ohne Regierungslizenz. |
Университет давал нам деньги. Мы ничего не должны были производить. | An der Universität brauchten wir nichts zu produzieren. |