РАЗДАТЬСЯ ← |
→ РАЗДВИГАТЬ |
РАЗДВАИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗДВАИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Считаешь, что жизнь бессмыленна и шансов нет, но при этом ты спокоен, Веришь, что не надо раздваиваться, что можешь говорить то, что думаешь, что можешь делать то, что хочешь, что считаешь правильным - это замечательно! . | Trotz mangelnder Perspektiven ist man ruhig, du musst nichts vormachen, du redest, was du denkst, du tust, wofür du Lust hast, was du für richtig hältst. |
Такие не способны раздваиваться! | Solche sind unfähig, sich zu spalten! |
Язык начал раздваиваться. | Die Zunge spaltet sich. |