РАЗНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пепи ушёл разносить покупки. | Er liefert Pakete aus. |
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат. | Du kannst einen anderen Gringo anhauen oder sogar beklauen. Aber Schuhe zu putzen oder Limonade zu verkaufen, damit hast du keine Chance. |
Ты должен их разносить, а не читать. | Du sollst die ausliefern, nicht lesen. |
Мы переехали, чтобы наслаждаться деревенской жизнью, а не разносить дом вдрабадан! | Wir wollen das Land geniessen, nicht den Ort ruinieren. |
Их надо разносить. | Ich muss sie einlaufen. |
Надо крахмалить воротнички и разносить рубашки! | Die Hemden müssen noch gestärkt werden. |
Может, он днем не успел. Он может разносить телеграммы . | Vielleicht war er tagsüber verhindert. |
Мать и дочь были обречены кочевать из деревни в деревню вместе с северным ветром и разносить древние рецепты какао. | Mutter und Tochter war es bestimmt, von Dorfzu Dorfzu wandern und die alten Kakao-Rezepturen weiterzugeben. |
"Разносить мои новые джинсы". | "Bitte trag meine neuen Jeans ein." |
Но с самого начала мне не хотелось делать ничего, кроме как разносить вдоль поезда горячие сосиски. | Aber zu allererst wollte ich nichts anderes tun, als auf dem Bahnhof heiße Würstchen zu verkaufen. |
Я представила: разносить письма и знать каждого, кто тут живёт. | Ich habe gedacht, wenn ich in Paris geboren wäre... oder wenn ich eines Tages Geld hätte, würde ich dort leben. |
- В твоем ресторане, разносить напитки. | Die Drinks für Abende. Einen Monat lang. |
Здесь, ваша кровь тёмно-красная. Потому что она только что закончила разносить кислород во все уголки вашего тела. | Euer Blut hat hier eine dunkelviolette Farbe, weil es gerade seinen Sauerstoff an all eure Körperteile abgegeben hat. |
Они могут разносить токсокароз. Объясняет слепоту. | Toxocara macht blind. |
Я помечу их дома, когда мы пойдем в Хэллоуин разносить сладости. | Wir überspringen ihre Häuser an Halloween. |