РАЗОБЛАЧИТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАЗОБЛАЧИТЬ


Перевод:


entlarven vt, (что-л.) тж. enthüllen vt, aufdecken vt


Русско-немецкий словарь



РАЗОБЛАЧЕНИЕ

РАЗОБРАТЬ




РАЗОБЛАЧИТЬ перевод и примеры


РАЗОБЛАЧИТЬПеревод и примеры использования - фразы
меня разоблачитьmich bloßzustellen
может разоблачить насkönnte uns entlarven
разоблачитьbloßzustellen
разоблачить васSie entlarven
разоблачить Егоihn anprangern
разоблачить Егоmüssen ihn anprangern
разоблачить ЕгоSie müssen ihn anprangern
разоблачить ихsie entlarven
разоблачить ложьdie Lügen
разоблачить меняmich bloßstellen
разоблачить меняmich bloßzustellen
разоблачить насuns bloßstellen
разоблачить насuns entlarven

РАЗОБЛАЧИТЬ - больше примеров перевода

РАЗОБЛАЧИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Я хочу его разоблачить.Ich will ihn entlarven.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.Der kummer, den otto keller sah, wurde dadurch ausgelöst, dass villette bei lhrem besuch kurz vorher gedroht hatte, lhre affäre mit madame grandfort offen zu legen.
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность.Ich musste beschwören, Leonard ist schuldig. Sie mussten mich als Lügnerin entlarven.
я должен разоблачить предател€ среди нас.Ich muss auch einen Verräter unter uns entlarven.
И Слоан угрожал разоблачить его перед д-ом Кристо.Und Sloan drohte, alles Dr. Cristo zu sagen.
- Хочу разоблачить воров, которые на яхте.Den von der Yacht. Ihm gehört der Mustang.
Если он окажется мошенником, вдвоём будет легче его разоблачить.Warum? Weil... Wenn er wirklich ein Betrüger ist, bleibst du besser bei mir.
Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой.Ich musste den Doktor überzeugen, dass ich das nächste Opfer sein muss. Um Mr. Gendwer zu entlarven.
В конце концов мои трибблы указали вам на отравленное зерно и помогли разоблачить клингонского агента.Meine Tribbles brachten Sie ja darauf, dass das Getreide vergiftet war. Und sie halfen auch, den klingonischen Agenten zu finden.
Я здесь, чтобы разоблачить Пекавуса и чтобы дать Королю спасательную машину для трона.Ich bin hier, um Pekavus zu entlarven und dem König die Thronrettungsmaschine zu bringen.
Так и быть, господин комиссар, научу тебя как разоблачить стукача.Ich werde dir was beibringen, Herr Kommissar. Überführen wir den Verräter.
Они были весьма умны, чтобы разоблачить меня!schlau genug, um mich zu durchschauen.
Я тоже хочу его разоблачить.Ich will auch, ihn zu ertappen.
Почему для вас было так важно разоблачить Дуката?Wieso wollten Sie Dukat bloßstellen?
Они забрали ее как страховку, так как ваш отец грозил разоблачить проект.Als Sicherheit, weil Ihr Vater drohte, an die Öffentlichkeit zu gehen.


Перевод слов, содержащих РАЗОБЛАЧИТЬ, с русского языка на немецкий язык


Перевод РАЗОБЛАЧИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

разоблачить



Перевод:

совер.

1) (раздеть) церк., разг. шутл. раздзець, распрануць

2) перен. выкрыць, выявіць

Русско-белорусский словарь 2

разоблачить



Перевод:

выкрыць

Русско-венгерский словарь

разоблачить



Перевод:

перен.felgöngyölíteni vmit

• leleplezni

Русско-казахский словарь

разоблачить



Перевод:

сов.1. кого шутл. (раздеть) шешіндіріп кету жалаңаштап кету;2. перен. әшкерелеу;- разоблачить поиски врагов жаулардың тіміскілеуін әшкерелеу;- разоблачить обман ґтірікті әшкерелеу
Русско-киргизский словарь

разоблачить



Перевод:

сов. кого-что

1. разг. шутл. (раздеть) чечиндирүү;

2. перен. бетин ачуу, айбын ачуу.

Большой русско-французский словарь

разоблачить



Перевод:

1) (раздеть) уст., шутл. dévêtir vt, déshabiller vt

2) перен. révéler vt, dévoiler vt; mettre vt à nu; démasquer vt (кого-либо)

Русско-латышский словарь

разоблачить



Перевод:

novilkt amata tērpu; izģērbt, noģērbt; atmaskot, atklāt

Краткий русско-испанский словарь

разоблачить



Перевод:

сов., вин. п.

1) разг. шутл. (раздеть) desnudar vt, desvestir (непр.) vt

2) (раскрыть) revelar vt, descubrir (непр.) vt; desenmascarar vt (кого-либо)

разоблачить обман — revelar un engaño

Русско-польский словарь

разоблачить



Перевод:

Izdekonspirować (czas.)IIzdemaskować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

разоблачить



Перевод:

Czasownik

разоблачить

zdemaskować

Русско-персидский словарь

разоблачить



Перевод:

فعل مطلق : فاش كردن ، از روي ... پرده برداشتن

Русско-сербский словарь

разоблачить



Перевод:

разоблачи́ть

1) цркв. свући одежду

2) јавно открити, јавно утврдити (тајну, кривицу)

Русско-татарский словарь

разоблачить



Перевод:

1.ирон.чишендерү 2.чирк.(попның) гыйбадәт киемен салдыру 3.фаш итү, фашлау, ачып салу; р. происки врагов дошманнарның казынуларын фаш итү

Русско-таджикский словарь

разоблачить



Перевод:

разоблачить

либоси ибодатро кашондан

Большой русско-итальянский словарь

разоблачить



Перевод:

сов. В

1) (раскрыть) smascherare vt, svelare vt, rivelare vt; smentire vt (опровергнуть); sbugiardare vt (разоблачить ложь кого-л.)

разоблачить лживые заявления — smantellare le asserzioni menzognere (di qd)

2) церк. togliere i paramenti

- разоблачиться

Русско-португальский словарь

разоблачить



Перевод:

сов рзг шутл

(раздеть) desvestir vt, tirar a roupa; прн (раскрыть) denunciar vt, revelar vt, pôr a nu; desmascarar vt, tirar a mascara

Большой русско-чешский словарь

разоблачить



Перевод:

odhalit

Русско-чешский словарь

разоблачить



Перевод:

odmaskovat, odhalit, odkuklit, demaskovati, demaskovat

2020 Classes.Wiki