РАЗРУШЕНИЯ ← |
→ РАЗРУШИТЬ |
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более крупный, разрушительный | einen größeren |
более крупный, разрушительный | einen größeren, bösartigeren |
более крупный, разрушительный заговор | einen größeren |
более крупный, разрушительный заговор | einen größeren, bösartigeren |
более крупный, разрушительный заговор, достойный | einen größeren, bösartigeren |
крупный, разрушительный | größeren |
крупный, разрушительный | größeren, bösartigeren |
крупный, разрушительный заговор | größeren |
крупный, разрушительный заговор | größeren, bösartigeren |
крупный, разрушительный заговор, достойный | größeren, bösartigeren |
крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира | größeren, bösartigeren, Abu Nazir-mäßigeren |
крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира | größeren, bösartigeren, Abu Nazir-mäßigeren Plan |
разрушительный | bösartigeren |
разрушительный заговор | bösartigeren |
разрушительный заговор, достойный | bösartigeren |
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня бывают стрессы и под их натиском я начинаю ощущать разрушительный зов моей боли. | Wenn Stress und Druck zu groß werden, spüre ich das zerstörerische Verlangen meines Schadens. |
Она считала себя человеком всю жизнь. Раскрытие истины может оказать на нее разрушительный эффект. | Sie glaubte ihr Leben lang, sie sei ein Mensch. |
Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит. | Mein Schiff kann den Todesstrahl deaktivieren, aber nur, wenn jemand den Blitzschild abschaltet. |
Разрушительный луч. - Проверен. | - Destruktionsstrahl. |
Никто не знает, что за этим чудным маленьким восьмилетним мальчиком находится самый злой, самый разрушительный суперзлодей всего времени! | Niemand weiss, dass hinter diesem 8-jährigen Jungen der größte Superschurke aller Zeiten steckt! |
Это самый разрушительный момент, точка истинного ужаса этих фильмов. | Das ist der subversivste Moment, der echte Horror in diesen Filmen. |
Мы обнаружили новый разрушительный вирус. | Wir haben ein neues, sehr infektiöses Virus entdeckt. |
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени. | Es gibt einen größeren, bösartigeren, Abu Nazir-mäßigeren Plan da draußen, und wir haben nur wenig Zeit. |
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени. | Es gibt einen größeren, bösartigeren, Abu Nazir-mäßigeren Plan da draußen, und wir haben wenig Zeit. |
По Земле будет нанесен разрушительный удар. | Katastrophaler Angriff auf die Erde steht bevor. |
Есть больший, еще более разрушительный план, достойный Абу Назира. и у нас мало времени. | Es gibt einen größeren, übleren Abu Nazir-mäßigeren Plan, und wir haben wenig Zeit. |
От Клавдия к Калигуле, затем к Нейрону... монеты производили разрушительный эффект на того, кто обладал ими. | Von Claudius zu Caligula und zu Nero hatten die Münzen einen verheerenden Effekt auf den, der sie besaß. |
Гидравлический разрыв - разрушительный способ добычи природного газа. | Fracking ist eine invasive Methode der Erdgasgewinnung. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. | Verstehst du, du hast mich gefeuert und mein Werk noch einmal neu schreiben lassen, was zu einer bösen Kette von Ereignissen führte, welche wiederum zu einer verwüstenden Abwärtsspirale geführt haben. |
В то время его называли " Разрушительный чай" | Sie haben einen wesentlich wohlklingenderen Namen geprägt. |