destructeur, destructif; subversif (пагубный)
разрушительное действие — action subversive
разрушительная сила времени — force destructive du temps
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разрушительный | destructeur |
разрушительный | dévastateur |
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РАЗРУШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она считала себя человеком всю жизнь. Раскрытие истины может оказать на нее разрушительный эффект. | Elle s'est crue humaine toute sa vie. |
Самый разрушительный за последние десять лет шторм обрушился на Филиппины. | Une tempête dévaste les Philippines. |
Никто не знает, что за этим чудным маленьким восьмилетним мальчиком находится самый злой, самый разрушительный суперзлодей всего времени! | et ils ont payé ! Personne ne sait que dans ce gentil petit garcon de 8 ans vit le plus mauvais, le plus destructeur méchant de tous les temps |
Это самый разрушительный момент, точка истинного ужаса этих фильмов. | Jeffrey, non, je t'en prie. |
Разрушительный меч который никогда не сломается. | Une épée de légende indestructible capable de tout couper. |
Разрушительный ураган Декстера подхватил даже Лэнди. | Même Lundy est pris dans l'ouragan du chemin de destruction de Dexter. |
Я вверяю тебе мой самый разрушительный секрет, но теперь я понимаю, к чему всё это. | Je t'ai mise dans la confidence du seul de mes secrets capable de me perdre. Mais aujourd'hui, je comprends enfin de quoi il retourne. |
Чтобы ни случилось с Россией, что бы ни произошло, КГБ уверен, что сможет нанести разрушительный удар по сердцу Британии. | Quoi qu'il se passe en Russie, et qui la dirigerait, le KGB savait qu'il pourrait frapper lourdement au cœur de la Grande-Bretagne. |
Мы обнаружили новый разрушительный вирус. | On a découvert un nouveau virus dévastateur. |
Леди, джентльмены и все остальные, добро пожаловать на мой самый разрушительный для окружающей среды взрыв. | Mesdames et messieurs, et n'importe quoi, bienvenue à ma plus effroyable implosion environnementale. |
Не совсем ядерная зима, но такой же разрушительный. | Ce n'est pas un hiver nucléaire, mais c'est tout aussi dévastateur. |
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени. | Abu Nazir a un plan plus grand plus pervers, et le temps presse.. |
Разрушительный удар. | Un coup qui écrase. |
- О, разрушительный удар в корпус. | Lève ta garde ! |
По Земле будет нанесен разрушительный удар. | "Attaque catastrophique de la Terre imminente." |