с.
Befinden n
как ваше самочувствие? — wie fühlen Sie sich?, wie geht es Ihnen (gesundheitlich)?
САМОЧУВСТВИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше самочувствие? | fühlen Sie sich? |
как самочувствие | wie fühlen Sie sich |
как самочувствие | wie fühlst du dich |
Как самочувствие | Wie geht 's |
Как самочувствие, сэр | Wie fühlen Sie sich, Sir |
Как самочувствие, сэр? | Wie fühlen Sie sich, Sir? |
Как самочувствие, шеф | Wie fühlen Sie sich, Chief |
Как самочувствие, шеф? | Wie fühlen Sie sich, Chief? |
как самочувствие? | wie fühlen Sie sich? |
как самочувствие? | wie fühlst du dich? |
Как твое самочувствие | Wie fühlst du dich |
самочувствие | es dir |
самочувствие | fühlen Sie sich |
самочувствие | fühlst du dich |
самочувствие девушки | es dem Mädchen |
САМОЧУВСТВИЕ - больше примеров перевода
САМОЧУВСТВИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я говорю, как самочувствие? | - Ich fragte, wie es dir geht. |
Мне так жаль за твое самочувствие. | Es tut mir leid, dass es dir nicht gut geht. |
Как самочувствие, ковбой? | Geht's dir wieder besser, Cowboy? |
Как самочувствие, сынок? | Wie geht es Ihnen, mein Sohn? |
- Как самочувствие? | - Wie fühlen Sie sich? - Furchtbar. |
- Как самочувствие, малыш? | - Wie geht's, Junge? |
{\cHFFFFFF}Посмотрим на твоё самочувствие. | Mal sehen, wie's dir geht. |
- Как самочувствие? | ~ Did we ever really say goodbye? ~ - Wie fühlst du dich? |
Как самочувствие, малыш? | Wie fühlst du dich, alter Junge? |
Как самочувствие, сэр? | Wie fühlen Sie sich, Sir? |
- Как самочувствие? | - Was hast du Für ein Gefühl? |
У меня отличное самочувствие. | Ich hab zwar nicht geschlafen, aber ich fühl mich wie Orlando Furioso. |
- Спасибо, и самочувствие улучшилось. | - Es scheint Ihnen besser zu gehen. - Danke. Ich fühle mich auch besser. |
Как самочувствие? Всё нормально. | Geht es dir gut? |
- Доктор, как самочувствие девушки? | - Doktor, wie geht es dem Mädchen? |