der nächste, der folgende
кто следующий? — wer ist der nächste?
в следующий раз — das nächste Mal
на следующий день — am nächsten {am folgenden} Tag, einen Tag darauf
следующим образом — auf folgende Weise, folgendermaßen
СЛЕДУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
406, следующий в | 101 nach |
406, следующий в Пусан | 101 nach Busan über Daejeon und Daegu |
¬ следующий | Beim nächsten |
¬ следующий раз | Beim nächsten Mal |
а в следующий | in der nächsten |
а в следующий | und im nächsten |
а в следующий момент | im nächsten Moment |
А в следующий раз | Das nächste Mal |
А когда следующий | Wann geht der nächste |
А на следующий | Am nächsten |
а на следующий | und am nächsten |
А на следующий день | Am nächsten Tag |
а на следующий день | und am nächsten Tag |
Асикага-Мазбаси, следующий в Такасаки | Ashikaga, Maebashi, Takasaki |
Асикага-Мазбаси, следующий в Такасаки, прибывает | Ashikaga, Maebashi, Takasaki |
СЛЕДУЮЩИЙ - больше примеров перевода
СЛЕДУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется. | -Er kandidiert für den Senat. |
На следующий день, в театре "Атенеум". | Am nächsten Tag im Theater Ateneum. |
Только запомни на следующий раз: | Aber merk dir fürs nächste Mal: |
В следующий раз, даю слово, женюсь, если потребуется. | Die Nächste nagele ich irgendwie fest, und wenn ich sie heiraten muss. |
Когда следующий поезд? | Wann fährt der nächste Zug nach Paris? |
Следующий, пожалуйста. | Das gilt auch für dich, Blutsaugerin! |
В следующий раз, когда будете падать, приведите знакомых для поддержки. | Das nächste Mal brigen Sie doch die Familie mit. |
- Во сколько будет следующий автобус? | Und der nächste Bus? |
Прыгайте на следующий автобус до Майами и возвращайтесь. | Fahren Sie mit dem nächsten Bus nach Miami. |
И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда. | Und das nächste Mal kommen Sie nicht mehr her. |
Когда следующий поезд? | Wann geht der nächste Zug? |
Вы следующий. | Sie sind als nächster dran! |
- Вот следующий, на 100 долларов. | - Hier der nächste über $100. |
"В следующий раз не спорь о мужчинах". | "Nächstes Mal keine Wette auf einen Mann." |
В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие. | Ein andermal, vielleicht unterbrecht ihr Eure Reise |