1) (намотать, сделать моток) (auf)wickeln vt
2) (размотать; снять, мотая) abwickeln vt
СМОРЩИТЬСЯ ← |
→ СМОТР |
СМОТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМОТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прекрасный шанс смотать удочки и оставить нас с носом. | Das wäre deine Chance, einzupacken und uns stehen zu lassen. |
Ждут, не дождутся, когда можно будет смотать удочки. | Die können's nicht erwarten wegzukommen. |
К сожалению, нам пришлось смотать удочки в Рилейтеке. | Bedauerlicherweise mussten wir unsere Zelte bei Rylatech abbrechen. |
Чтоб однажды, когда твой любимый окажется слаб, эгоистичен или глуп настолько, чтобы смотать удочки, у тебя хватило сил отследить его | So, dass an dem Tag, an dem eure Liebe schwach genug oder egoistisch genug oder dumm genug ist, wegzulaufen, ihr die Kraft habt, ihn zu verfolgen |