entsprechend; gehörig (надлежащий); passend, geeignet (подходящий); angemessen (соразмерный, сообразный)
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Окажи ему соответствующий прием! | - Dann erweise ihm Respekt! |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. | Herzschlag 262, Stoffwechsel entsprechend hoch. |
- Соответствующий. | - Den entsprechenden. |
Когда мы открылись, у нас был процент отказов соответствующий компьютерным прогнозам. | Seit wir die Urlaubsorte geöffnet haben, hatten wir Defekte und Ausfallraten die den Computerberechnungen entsprach. |
Маленький ребенок лучше, но все же не столь эффективен... как соответствующий взрослый. | Ein kleines Kind ist sogar noch besser, aber nicht annähernd so effektiv wie die richtige Sorte Erwachsene. |
Безусловно, но для этого надо иметь соответствующий возраст. | Natürlich, aber man muss erst das Alter dafür haben. |
Я спрашиваю психопата. И я получаю соответствующий ответ. | Klar, fragt man 'n Psychopathen, kriegt man so 'ne Antwort. |
"адал вопрос психопату - получил соответствующий ответ. | Na, wie war der Test? |
Но они использовали соответствующий контейнер. | Sie hatten den richtigen Container. |
Следовательно, чтобы вспомнить какой-то из этих моментов, ты просто запрашиваешь соответствующий модуль памяти. | Wenn Sie sich an etwas erinnern wollen, gehen Sie in die Datenbank. |
Видите ли каждый кто вступил в Космофлот Земли имеет свой уникальный номер соответствующий ДНК нанесенный на передатчик и зарегистрированный для идентификации-- | Die DNS-Sequenz jedes MitgIieds der Erdstreitkräfte wird zur Identifizierung gespeichert... |
В последствии Паркс был отправлен в госпиталь. где получил соответствующий уход и лечение чтобы в один прекрасный день вернуться в наше общество как ак- тивный и продуктивный гражданин | Parks wird in ein Sanatorium gebracht, wo er die notwendige Pflege und Behandlung erhält, um eines Tages als aktiver Bürger in die Gesellschaft zurückkehren zu können. |
Теперь установи подпрограммы личности и соответствующий голос. | Persönlichkeitsunterprogramme und Stimmnachahmung installieren. |
- Приготовим соответствующий ответ. | - Wir werden entsprechend reagieren. |
Соответствующий ответ имеет смысл только при равенстве сил. А у нас превосходство. | Wir sollten uns unseren Vorteil zunutze machen. |