ТРАМВАЙНЫЙ ← |
→ ТРАНЗИСТОР |
ТРАМПЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Олимпийский трамплин | OLYMPISCHES SKISPRINGEN |
трамплин | ein Trampolin |
трамплин | Sprungbrett |
Трамплин 40 м | 40-METER-SCHANZE |
Трамплин 70 м | 70-METER-SCHANZE |
трамплин для | Sprungbrett |
ТРАМПЛИН - больше примеров перевода
ТРАМПЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит так, ты просто выбегаешь, прыгаешь на трамплин. | Du rennst raus und springst auf das Sprungbrett. |
Надо бы тебе забрать у него трамплин. | Vielleicht sollten wir einfach das Trampolin wegziehen. |
ТРАМПЛИН | Trampolin |
Я поправлю трамплин. | Dreh die Kiste um! |
Да, на трамплин в бассейне упал. | - Er knallte auf ein Sprungbrett. |
Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей. | Du wolltest unbedingt ein Trampolin, bis du dir den Kopf an einem Bienenstock angestoßen hast. |
Почему трамплин стоял под ульем? | Wie könnt ihr ein Trampolin nur unter einen Bienenstock stellen? |
У вас есть лестница, или трамплин, или? | Habt Ihr eine Leiter oder ein Trampolin oder... |
Это его трамплин. | - Wofür? Für heute. |
Трамплин? Для чего? Для этого дня. | Sie verschrecken den Markt, bis die Kurse abstürzen. |
Я сделал из обычной доски трамплин. | So, ich tauschte ein normales Brett gegen ein Sprungbett. |
Это политический трамплин. | Es ist eine politische Abschussrampe. |
Будет трамплин и шашлыки. | Dort gibt es ein Trampolin und wir werden grillen. |
Какой трамплин! | Das nenne ich einen Buckel! |
Почему бы тебе не стать на трамплин, Мэри Юнис? | Warum gehst du nicht auf das Springbrett, Mary Eunice? |