ТРЕЩИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а трещина | und der Riss |
В моей стене трещина | Da ist ein Riss in meiner Wand |
В моей стене трещина | ein Riss in meiner Wand |
В моей стене трещина | ist ein Riss in meiner Wand |
Доктор, трещина | Doctor,... der Riss |
Доктор, трещина с | Doctor,... der Riss in |
Доктор, трещина с моей | Doctor,... der Riss in meiner |
Его поглотила трещина | Er wurde von einem Riss |
Его поглотила трещина в | Er wurde von einem Riss im |
Его поглотила трещина в земле | Er wurde von einem Riss im Boden |
Значит, трещина | Haben Sie den Riss |
Значит, трещина в | Haben Sie den Riss im |
Значит, трещина в лодке | Haben Sie den Riss im Boot |
Значит, трещина в лодке | Haben Sie den Riss im Boot gesehen |
маленькая трещина | eine kleine Kerbe |
ТРЕЩИНА - больше примеров перевода
ТРЕЩИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Существует трещина между материальным телом и действием, которое оно совершает, а именно бессмертная душа. | "Der Sprung zwischen dem Körper, der Materie ist, und der Tat, die er vollbringt. Die unsterbliche Seele." |
Не расколола ли в тот момент трещина всё твое естество? | Ging da nicht durch dein ganzes Wesen ein Riss? |
Там трещина в потолке, от дыры до левого борта. | Da ist ein Riss in der Decke vom Loch bis zur Einstiegsseite. |
А у меня - трещина в позвоночнике, сломанная рука вывихи и черепная травма. | Und die vielen blauen Flecken, die gebrochenen Knochen! Zigmal die Haare versengt, vom Schädelbruch gar nicht zu reden! |
(говорит по-испански) Это Трещина ведет в Ничто | Das ist die Spalte zwischen dem Nichts |
..меня Вам позвонить и сказать,что всё обошлось, трещина исправлена. Простите? | Die Fraktur wurde gerichtet. |
* Трещина.. | - Bitte? |
Трещина на левой ноге. На левой? | - Ja, ein Bruch des linken Wadenbeins. |
Маленькая трещина. Как это произошло? | - Ein glatter Bruch. |
Трещина уже зажила! | - Der Reißverschluss klemmt wieder! |
На нем трещина. | Es hat einen Sprung! |
Нет, Джоул, я не шучу. На яйце трещина. | Nein, Joel, ich scherze nicht. |
Небольшая трещина, в яйце. | Das Ei hat innen einen Sprung. |
Прошу прощения, извините, эта трещина на потолке была раньше? | Verzeihung, war dieser Riss in der Decke schon immer da? |
Трещина? | Der Riss? |