ФИНАНСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
финансировать | finanzieren |
ФИНАНСИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ФИНАНСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
'онд прин€л решение финансировать ваши исследовани€. | Die Stiftung fand Ihre Arbeit unterstützenswert. |
Он хочет финансировать мою галерею живописи. | Er soll mir eine Galerie finanzieren. |
Он должен финансировать мой проект, галерею живописи. | Ich habe Großes mit ihm vor. Er soll mir eine Galerie finanzieren. |
я буду финансировать твой "емпо √иганте. | Und ich werde Ihren Tempo Gigante finanzieren. |
Oни предложили финансировать его эксперименты. В итоге он продал им свою компанию и себя. | Sie wollten seine Experimente finanzieren, und so hat er ihnen seine Firma und sich selber verkauft. |
Преобразованный спутник, смоделированный здесь представляет собой, лишь мизерную часть всего потенциала "Генезиса", если Федерация согласится финансировать эти эксперименты, исходя из логических соображений. | Hinsichtlich Bevölkerungs- und Nahrungsproblemen ist der Nutzen eindeutig. |
Джим, народ моего штата спрашивает зачем мы продолжаем... финансировать программу, когда уже опередили русских на Луне. | Die Leute in meinem Staat fragen sich, warum wir noch immer... dieses Programm finanzieren, wo wir die Russen jetzt geschlagen haben. |
Но хотя наш фонд может финансировать новаторские программы, ваше предложение больше относится к фантастике, чем к науке. | Unsere Stiftung hat zwar den Auftrag experimentelle Programme zu unterstützen aber lhres ist nicht Wissenschaft, sondern Science Fiction. |
Я создал этот маленький бизнес, чтобы финансировать мои научные разработки. | Ich habe einen Heimbetrieb, um meine Forschungen zu finanzieren. |
Правительству нужны доходы, чтобы финансировать новые социальные программы: | Die Regierung brauchte Einkünfte für die neuen sozialen Programme: |
Она использует его, для того что бы финансировать лагерь, а он использует ее для бог знает чего. | Sie ließ ihn ihr Lager finanzieren. Gott weiß, was sie für ihn tat. |
Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты. | Ich finanziere doch nicht Ihre Spaßprojekte. |
Благодаря этой статье, все готовы меня финансировать. | Alle wollen mich haben seit dem Artikel. |
- Стив согласился финансировать мой фильм. | - Steve investiert in meinen Film. |
Он полагает, что мы будем финансировать дутый проект. | Er will, dass wir irgendeine Traumtänzerei finanzieren. |