ОБЕЗОРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обезоружить | entwaffnen |
обезоружить | entwaffnet |
ОБЕЗОРУЖИТЬ - больше примеров перевода
ОБЕЗОРУЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как ты собираешься их обезоружить? | Wie willst du sie entwaffnen? |
- Полицеский не смог обезоружить? | Scheiße, du bist ein Cop. |
Обезоружить и связать. | Entwaffnen und fesseln. |
Простите, я пытался шутливо обезоружить вас, но у меня только что закончились длительные взаимоотношения. | Ich bedauere, ich versuche Sie gerade, spielerisch zu entwaffnen, aber ich kam gerade aus einer langen Beziehung. |
- Пушка тебе не понадобится. - Хочешь обезоружить меня? | Raus! |
- Хочешь обезоружить меня? | Raus! Raus! |
Это произошло быстро. Он сопротивлялся аресту, сработала мышечная память, ты же должен был обезоружить его. | Es ging alles so schnell, dein motorisches Gedéchtnis setzte ein... und du musstest ihn entwaffnen. |
Обезоружить! | Sichert die Waffe! - Sauber! |
Да, немногим удавалось обезоружить полковника Кейси, но я люблю вспоминать свои победы, даже незначительные. | John Casey - Minsk 1995. Oh, ja, nicht viele Menschen haben Colonel Casey entwaffnet. |
Это всего лишь шутка, чтобы обезоружить тебя. | Das war nur ein Scherz, um dich von deinem Arm abzulenken. |
Чтобы его обезоружить. Всё время иди в клинч. | Um ihm die Kraft zu nehmen, müssen Sie an ihn ran. |
Когда мы вместе, у нас достаточно сил чтобы обезоружить Аларика. | Alle zusammen sind wir Alaric überlegen, so entwaffnen wir ihn. |
Я знаю, как обезоружить человека. | Ich weiß, wie man jemanden entwaffnet. |
Как укротить и обезоружить подозреваемого. | - Wie man Verdächtige überwältigt und entwaffnet. |
Она была рядом с жертвой, до того, как то попытался обезоружить стрелка. | Sie war nah beim Opfer, bevor er versuchte, den Schützen zu entwaffnen. |