УСТНЫЙ ← |
→ УСТОЙЧИВОСТЬ |
УСТОИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Какие устои | Welche Dinge |
Какие устои? | Welche Dinge? |
Устои | Die Dinge werden sich |
Устои | Die Dinge werden sich auf |
Устои | Dinge werden sich |
Устои | Dinge werden sich auf |
Устои | werden sich |
Устои | werden sich auf |
Устои Кардассии | Die Dinge werden sich auf Cardassia |
Устои Кардассии | Dinge werden sich auf Cardassia |
Устои Кардассии | sich auf Cardassia |
Устои Кардассии | werden sich auf Cardassia |
Устои Кардассии меняются | Die Dinge werden sich auf Cardassia ändern |
Устои Кардассии меняются | Dinge werden sich auf Cardassia ändern |
Устои Кардассии меняются | sich auf Cardassia ändern |
УСТОИ - больше примеров перевода
УСТОИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Очень высокие моральные устои. | Sehr hohe Sitten. |
Помните, вы и я говорили, что моральные устои, добро и зло, плохое и хорошее не нужно суперчеловеку. | Erinnern Sie sich, dass wir immer gesagt haben, dass die Moralvorstellungen von Gut und Böse für die Überlegenen nicht gelten. |
Разумеется, он выше тебя на голову, но его нравственные устои более гибкие, чем у меня. | Er ist dir weit überlegen, aber er moralisch flexibler als ich. |
Такой поступок перевернет все устои общества. | Solch ein Vorgehen untergräbt die Grundgesetze des Landes, Madam. |
Это старомодные устои. | Dieser Tagesplan ist überholt. |
Все хорошо и так, как уже есть! - Нам наши устои нравятся. - Наши устои правят всем! | Aber das ist wohl zu traditionell für einen fortschrittlichen Denker. |
ћолодежь совсем не уважает прежние устои. | Die Jungen haben keinen Respekt mehr. |
моральные устои и мужественное поведение. | Moral und männliches Verhalten. |
Она презирает общественные устои. | Sie verhöhnt die Gesellschaftskonventionen. |
Вы были ребенком, когда он ввел в Америке демократические устои. | Sie waren als Kind an seiner Seite, als er Amerika erschuf. |
Устои Кардассии меняются. | Die Dinge werden sich auf Cardassia ändern. |
- Какие устои? | - Welche Dinge? |
Нас, богему, отвергающих устои, всегда преследуют. | - Wir Bohemiens wurden immer ausgelacht. |
Только это поможет укрепить моральные устои нашего общества. | Durch solche Vorfälle wird das moralische Gefüge unserer Gesellschaft aufgelöst. |
Им не разрешается смотреть телевизор и ходить в школу! Постепенно, когда они вырастут, уверяю вас, у них будут высокие, действительно высокие нравственные устои! | Sie dürfen weder fernsehen noch in die Schule gehen, weshalb sie ... mit hohen moralischen Werten aufwachsen. |