ДИАГРАММА ← |
→ ДИАЛЕКТИКА |
ДИАЛЕКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диалект | Dialekt |
диалект подворотни | Gosse fesseln |
диалект? | Dialekt? |
кантонский диалект | kantonesisch |
этот диалект | an die Gosse |
этот диалект | die Gosse |
этот диалект | ewig an die Gosse |
этот диалект | sie ewig an die Gosse |
этот диалект | wird sie ewig an die Gosse |
этот диалект подворотни | an die Gosse fesseln |
этот диалект подворотни | die Gosse fesseln |
этот диалект подворотни | ewig an die Gosse fesseln |
этот диалект подворотни | sie ewig an die Gosse fesseln |
этот диалект подворотни | wird sie ewig an die Gosse fesseln |
ДИАЛЕКТ - больше примеров перевода
ДИАЛЕКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жизнь прекрасна, если помнить... За здоровье всех присутствующих! Чиро, стыдись, ты забыл родной диалект! | Bevor ich vergesse den Reim... trinke ich... trinke ich... schnell noch ein Glas Wein! |
Увидим, помнишь ли ты наш диалект. | Geh, geh, geh! |
Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все. | Turiner Dialekt statt Neapolitanisch? |
Вы видели это уличное создание, и слышали этот диалект подворотни. | Sehen Sie diese Kreatur, ihr Rinnsteinjargon... wird sie ewig an die Gosse fesseln. |
Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни. | Sehen Sie diese Kreatur, ihr Rinnsteinjargon... wird sie ewig an die Gosse fesseln. |
Ведь знаю каждый диалект в природе я. | "'Nach meiner Kenntnis kurz und knapp Ist sie |
Малоизвестный земной диалект, мистер Спок. | Ein seltener Erdendialekt, Mr. Spock. |
Это диалект аомори. | Das ist Aomori Dialekt. |
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался. | Ich habe klassisches Spanisch gelernt, nicht diesen seltsamen Dialekt, den er spricht. |
- Стюардесса, я понимаю этот диалект. | - Oh, Stewardess. Ich kann das. |
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. | Ich weiß nicht, wo Ihr Schiff in Kommunikation unterwiesen wurde... aber es benutzt einen höchst seltsamen Dialekt. |
У них очень примитивный диалект но я полагаю, они думают, что я - нечто вроде бога. | sie sprechen einen primitiven Dialekt... aber ich glaube, sie halten mich für irgendeine Gottheit. |
Это диалект, на котором говорят в восточной Гренландии. | Ein Dialekt aus Ost-Grönland. |
У меня баварский диалект, сэр. | -Sehr gut. |
Очень помогает, когда знаешь местный диалект. | - Die schneiden das Moos. - Und die Verpacker... |