КОНКРЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть конкретный | eine konkrete |
какой-то конкретный | ein bestimmtes |
конкретный вопрос | konkrete Frage |
конкретный вопрос | mal 'ne konkrete Frage |
конкретный вопрос | ne konkrete Frage |
конкретный план | konkreten Plan |
конкретный? | bestimmten? |
КОНКРЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не кто-то конкретный, просто ходят слухи. | Niemand speziell, aber es gibt Gerüchte. |
Сейчас мы имеем только конкретный вред. | - Momentan sehen wir nur Nachteile. |
Можно мне представить одну концепцию в данный конкретный момент? | Freunde, vielleicht... vielleicht kann ich... kann ich zu diesem Zeitpunkt eine ganz bestimmte Sache einwerfen? |
Не так, чтобы кто-то конкретный. | Niemand Bestimmtes. |
Моя жизнь обрела конкретный смысл, цель. | Mein Leben ist plötzlich ganz Aufgabe und Ziel. |
Как всегда, Берти. Ты не можешь ответить на конкретный вопрос. | - Das ist das Schlimme an dir, Bertie, du kannst nie auf eine direkte Frage antworten. |
Мы - вот здесь. Опишите конкретный момент, когда мы "застыли". | Beschreiben Sie den Moment, als wir scheinbar erstarrten. |
У тебя на уме есть кто-то конкретный? | Jemand bestimmten? |
Попытайтесь выявить конкретный источник. | Aye, Sir. |
Просто дать мне конкретный ответ. | Antworte mir einfach. |
Ну, так как все вопросы заданы, вы дали короткий, конкретный полностью бесполезный и абсолютно логичный ответ. Что я и ожидал от Ворлонца. | Nun, eine kurze Antwort, treffend, komplett unnütz und genau das, was ich von einem VorIon erwarte. |
- Этот конкретный торт был мой. | - Es war mein Kuchen. |
Мне не нужен конкретный мужчина. | I benötigen keine wirklichen Menschen. |
Но белочка подумала, что сейчас не подходящее время в её очень занятой жизни, чтобы целоваться с кроликами хотя этот конкретный кролик был очень милый. | Das Eichhörnchen dachte, das wäre nicht der richtige Zeitpunkt in ihrem arbeitsamen Leben, den Hasen zu küssen obwohl dieser Hase außergewöhnlich süß war. |
Я задаю тебе этот вопрос, потому что он будет задан в суде, и я хочу услышать конкретный ответ. | Ich muss das wissen, weil die Frage vor Gericht ganz bestimmt aufkommen wird und ich eine Antwort brauche. |