МЫШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tы мышь | Du bist eine Maus |
а не мышь | keine Maus |
белую мышь | die weiße Maus |
белую мышь | weiße Maus |
был кролик, а не мышь | war ein Hase, keine Maus |
была мышь | Maus |
была мышь | war eine Maus |
в летучую мышь | in eine Fledermaus |
в мышь | in eine Maus |
вторая мышь | zweite Maus |
Городская мышь | Stadtmaus |
дохлую мышь | eine tote Maus |
дохлую мышь | tote Maus |
завелась мышь | eine Maus |
здоровую мышь | eine gesunde Maus |
МЫШЬ - больше примеров перевода
МЫШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А как же "Летучая мышь"? | - Was ist mit dem alten "Mäustro"? |
Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь! | Sag meinem Bruder, er soll mir keinen Käse mehr schicken! - Ich bin doch keine Maus! |
- Я видел летучую мышь. | - Dann könnten Pferde auch fliegen. |
ТИМОТИ МЫШЬ | TIMOTHY Q. MAUS |
Теперь, прежде, чем ты умрешь, моя милая, я должен тебе сказать, я не профессор Фетлок, астроном, я Багго - Летучая Мышь! | Bevor du stirbst, Hübsche, sollst du noch wissen, dass ich nicht Prof. Fetlock, sondern Baggo die Fledermaus bin! |
Ты имеешь в виду мышь? | Du meinst eine Maus. |
Эта мышь в черном костюме. Он говорит как Диас. | Diese Maus im schwarzen Anzug spricht wie Diaz. |
Я знаю, но он всего лишь мышь. | Ich weiß, aber er ist eine Maus. |
Я уже было решил, что это старая жирная мышь. | Ich dachte, es sei eine besonders fette Maus. |
Я слеп, как летучая мышь. | Ich bin blind. |
Где Пинки, старая мышь? | Wo ist Pinky, der alte Kauz? |
Будь у меня выбор между мышью и "маузером", я выбрал бы мышь. | Wenn ich zwischen Mausern und Mäusen wählen könnte, ich nähme die Mäuse. |
- Я тих, как мышь. | - Ich bin still wie ein Mäuschen. |
{C:$00FFFF}Даже мышь не проскочит через эти заслоны. | Geschlossen? Durch das Grenztor kann nicht einmal eine Maus kommen. |
Даже мышь не пробежит. | Hier kommt keine Maus durch. |