МЫШЬЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ей мышьяк | das Arsen |
мышьяк | Arsen |
мышьяк в | Arsen in |
мышьяк и | Arsen und |
на мышьяк | Arsen |
на мышьяк | auf Arsen |
МЫШЬЯК - больше примеров перевода
МЫШЬЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если не мины, то подлодки. если не подлодки, то бомбы. если не бомбы, то этот мышьяк, что этот парень дает нам есть. | Minen, U-Boote, Bomben und jelzt Arsen, das er uns in den Fraß mischt. |
Наконец, они поймали миссис Эллисон... Когда она отравила 80-илетнего отца... Подсыпав ему мышьяк в кефир. | Sie kamen Mrs. Allison auf die Schliche, als sie ihren 80-jährigen Vater mit Arsen vergiftete. |
- Это мышьяк. | - Es ist Arsen. |
Нет, это ангидрид, белый мышьяк. | Nein, dies ist Anhydrid, weißes Arsen. |
Может, вам лучше договориться с моим доктором.. ...или дать повару мышьяк, чтобы приправить мой омлет? | Besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. |
Мышьяк. | Arsen. |
Мышьяк стал моим союзником в борьбе с врагом, которого я никогда не видела. | Arsen war mein Verbündeter... im Kampf gegen einen Feind, den ich nie gesehen hatte. |
Нет, только мышьяк, на котором он еще протянет некоторое время, страдая от невыносимой боли. | Nein, nur Arsen würde ihn mehr oder weniger am Leben erhalten, aber unter qualvollen Schmerzen. |
-Я купила мышьяк. | - Ich habe Arsen gekauft! |
Мы двигаемся сюда , и Вы находите наш яд: Мышьяк. | Zwei runter, eins nach rechts landen wir bei dem Giftstoff Arsen. |
Это могло быть столь же смертельно к ним , как мышьяк к нам. | Für die könnte Selen tödlich sein, wie für uns Arsen. |
Знаете, некоторые парни почему-то совсем не переносят мышьяк! * Ха! | Wisst ihr, einige Typen können einfach kein Arsen vertragen. |
В реальной жизни, миссис Оливер, люди берут мышьяк. Дешево и сердито. | Die Leute nehmen meistens Arsen, weil es das Einfachste ist. |
Сильнее чем мышьяк. | Es ist stärker als Arsen. |
Он сильнее чем мышьяк. Его взяли прямо из лаборатории. Даже не успели разбавить. | - Das Zeug kam direkt aus einem Labor, war unverdünnt. |