НАПЕРЕГОНКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Давай наперегонки | Wettrennen |
наперегонки | die Wette |
наперегонки | ein Rennen |
наперегонки | ein Wettrennen |
наперегонки | um die Wette |
наперегонки | Wettrennen |
наперегонки? | die Wette? |
НАПЕРЕГОНКИ - больше примеров перевода
НАПЕРЕГОНКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бобер здесь наперегонки бежит к ловушке. | Ich kann mich nicht beklagen. |
Можно дышать, если вы не планируете бежать наперегонки. | - Atembar, solange man nicht rennt. |
По лестнице наперегонки! Кто последний - простофиля! | - Wer als Erster oben ist. |
Хочешь наперегонки? Давай, сделаем это, а? | Lust auf ein Rennen? |
Эй, давай наперегонки. | Laufen wir um die Wette? |
Бежим к лесу наперегонки! | Lass uns zusammen durch den Wald rennen! |
Домой наперегонки! Эй! | Machen wir ein Rennen? |
ƒа. "то €, дурак ездить наперегонки с этим козлом? | Klar. Bin ich so bio"d, mich mit diesem Arsch anzulegen? |
Наперегонки? | Ein Wettrennen? |
Хорошо, давайте наперегонки! | Okay, lass uns fahren! |
Давай наперегонки до берега! | Wer als erstes am Ufer ist...! |
Я слышал, вы собираетесь взобраться на гору наперегонки. | Wie ich höre, geht ihr klettern. |
Мы бегали наперегонки по коридору и увидели очки- | Wir haben ein Wettrennen veranstaltet und... |
Бежим наперегонки! | Komm schon, ich krieg dich. |
Он бегал с мамой по песку наперегонки. | Er ist im Sand mit seiner Mutter um die Wette gerannt. |