ПЕРЕЛЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕЛЕЗАТЬ фразы на русском языке | ПЕРЕЛЕЗАТЬ фразы на греческом языке |
ПЕРЕЛЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕЛЕЗАТЬ предложения на русском языке | ПЕРЕЛЕЗАТЬ предложения на греческом языке |
Думаешь, он также умеет перелезать через стены тюрьмы? | Νομίζεις, ότι μπορεί να χειρειστεί και τους τοίχους των φυλακών, το ίδιο καλά ; |
Похоже, придётся перелезать. | Πρέπει να περάσουμε από πάνω. |
Мартин понял, самый простой для него способ - перелезать через стену по утрам, тогда времени у него будет достаточно. | Ο Μάρτιν κατάλαβε ότι έπρεπε να πηδάει τη μάντρα το πρωί, για να έχει πολύ χρόνο. |
перелезли через забор. как может сын дворянской семьи перелезать через ворота? | Πρέπει να πήδηξες τον τοίχο. Ακόμα και αν βιαζόσουν... πως γίνεται να το κάνει αυτό ένας Ευγενής; |
Мне, что перелезать через нее? | Πρέπει να τα πηδήξω τώρα, δηλαδή; |
Зачем ему перелезать через собственный забор? | - Γιατί να σκαρφάλωνε στον φράχτη του; |
Я говорил ей перестать перелезать через стену, я говорил ей, что там плохие люди и что это глупо и опасно | Της είπα να σταματήσει να περνάει τον τοίχο, ότι υπάρχουν κακοί άνθρωποι έξω και ότι είναι ανόητο και επικίνδυνο. |
Свет потух, начался бунт. Стакс и Хьюм начали перелезать. | Έσβησαν τα φώτα, ξέσπασε η εξέγερση... οι Στακς και Χιουμ απέδρασαν. |
Мне придётся перелезать. | Πρέπει να περάσω απέναντι. |
К тому же не хочу перелезать через него, устраивая танец-на-коленках, если понадобится в туалет. | Επιπλέον δεν θέλω να – ξέρεις – να περάσω από πάνω του, να κάτσω στα πόδια του αν χρειαστεί να πάω στην τουαλέτα. |
Да вам не придётся перелезать. | Δεν χρειάζεται να αφήσεις τίποτα. |
Даже не нужно перелезать через изгородь. Мы истребляем себя сами. | Δε χρειάζεται να περάσουν τον φράχτη. |
Они собираются перелезать. | Σκαρφαλώνουν τα τείχη. |