СПЕШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за спешка | βιάζεσαι |
за спешка | τόση βιασύνη |
за спешка, Хелен | βιάζεσαι, Έλεν |
Заботы, спешка | τρέχα |
Заботы, спешка, работа, работа | τρέχα, δουλειά, δουλειά |
К чему спешка | Γιατί βιάζεσαι |
К чему спешка | Γιατί τόση βιασύνη |
К чему спешка | Προς τί η βιασύνη |
К чему такая спешка | Γιατί βιάζεσαι |
К чему такая спешка | Γιατί τόση βιασύνη |
к чему такая спешка | προς τι η βιασύνη |
Почему такая спешка | Γιατί τόση βιασύνη |
Почему такая спешка | που το επισπεύσαμε τόσο πολύ |
Работа, работа, спешка | Δουλειά, δουλειά, τρέχα |
Работа, работа, спешка | Δουλειά, δουλειά, τρέχα, τρέχα |
СПЕШКА - больше примеров перевода
СПЕШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет. Спешка и ожидание. | Όχι Είναι βιαστείτε και να περιμένει. |
Куда такая спешка? Эй! | Γιατί βιάζεσαι; |
-А что за спешка такая? | Προς τι τοση ανυπομονησια; |
Не понимаю, к чему такая спешка? | Γιατί βιάζεστε εσείς; |
А что за спешка? Обо многом надо поговорить. | ΄Εχουμε πολλά να πούμε. |
- Что за спешка? | -Φεύγεις τόσο γρήγορα; |
К чему такая спешка, Каиро? | Γιατί τόση βιασύνη; |
Что за спешка, Гленнистер? | Ήρθες γρήγορα, Γκλένιστερ. |
Что за спешка, судья? | Γιατί βιάζεσαι, δικαστή; |
- К чему такая спешка? | Όχι σ' αυτό το χωριό. |
К чему такая спешка, Спайсер. | Δεν υπάρχει λόγος να βιάζεσαι, Σπάισερ. |
- Что за спешка? | - Γιατί βιαζόμαστε; |
А что за спешка, Джо? | - Τι συμβαίνει, Τζο; |
Что за спешка? | Που είναι ο ενθουσιασμός; Φύγε, Μαξ. |
Да. Спешка ни к чему. | Εντυπωσίασέ με. |