ДРЕВНЕРУССКИЙ ← |
→ ДРЕВНИЙ |
ДРЕВНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боги очень могущественные и древние | οι θεοί είναι παλιοί και δυνατοί |
в дни древние | στις παλιές μέρες |
все древние | οι αρχαίοι |
древние | αρχαία |
Древние | Αρχαίοι |
Древние | Αρχαίους |
Древние | οι Αρχαίοι |
древние времена | αρχαία χρόνια |
древние гавайцы | αρχαίοι Χαβανέζοι |
Древние греки | αρχαίοι Έλληνες |
Древние греки | Οι αρχαίοι |
Древние греки | Οι αρχαίοι Έλληνες |
древние египтяне | αρχαίοι Αιγύπτιοι |
древние египтяне | οι Αιγύπτιοι |
Древние египтяне | Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι |
ДРЕВНИЕ - больше примеров перевода
ДРЕВНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В древние века, если человек сталкивался с непостижимым, объяснение было, как правило, одно - колдовство, или злой дух. | Όταν ο πρωτόγονος άνθρωπος βρίσκεται απέναντι σε κάτι ακατανόητο η εξήγηση είναι πάντα η μαγεία και τα κακά πνεύματα. |
Думаю, уже в древние времена теряли деньги в Монако. | "είναι μια οπερέτα!" Κοιτάξτε αυτό το πριγκιπάτο... που αποτελείται από μία πόλη και ένα χωριό. |
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору. | Άλλοτε, η άρεια φυλή των Λόνγκομπαρτς Θυσίαζε τους ανθρώπους προς τιμήν του θεού Τορ. |
Никогда не считал древние руины привлекательным зрелищем. | - Δεν θα ήταν έκπληξη. - Κάνετε λάθος. |
Тише, пожалуйста! "Даже если огромные просторы Европы, многие древние и прославленные Государства пали или могут попасть в тиски Гестапо и других гнусных машин нацистского режима, мы не сдадимся и не проиграем. | Έστω και αν... μεγάλες περιοχές της Ευρώπης... και πολλά παλαιά και διάσημα κράτη έχουν πέσει... ή θα πέσουν στην αρπάγη της Γκεστάπο... και σε όλο τον αποκρουστικό μηχανισμό των Ναζί... εμείς δεν θα παραδοθούμε ή θα αποτύχουμε. |
Мы - тёмный народ: у нас древние корни и древняя кровь нас питают обряды наших отцов, колдовские обряды чёрная и белая магия... | Είμαστε σκοτεινοί άνθρωποι, βγαλμένοι από αρχαίο χώμα, με αρχαίο αίμα που προκαλεί αρχαία ξόρκια, μαγεία. Καλά πνεύματα και κακά πνεύματα. |
А древние демоны - с кем они проводят ночь? .. ...и что вершат? | Με ποιούς αρχαίους δαίμονες βρίσκεται και τί πράξεις κάνει; |
Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей, ...от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу. | Καμια Σαξονη πριγκιπισσα δεν δεχεται σεβη απο ανδρες που κατεκτησαν τη χωρα της... Εξαφανισαν τους αρχαιους νομους της και κατεσφαξαν τους υπηκοους της. |
Древние поселения и миссии, которых уже нет, города-призраки, руины. | Αρχαίοι οικισμοί και ιεραποστολές, που δεν υπάρχουν πια, πόλεις φαντάσματα, ερείπια. |
Древние колдуны, которые написали её, знали, что ни одному известному языку нельзя доверить такую ценную информацию. | Οι αρχαίοι μάγοι που το έγραψαν ήξεραν οτι οι πληροφορίες του... παραήταν πολύτιμες για να γραφτούν σε οποιαδήποτε άλλη γνωστή γλώσσα. |
Там наверху должны быть очень древние развалины. | Νομίζω ότι έχει αρχαία ευρήματα. |
Они простые и древние, но работают прекрасно. | Υποτυπώδης και αρχαικός, αλλά δουλεύουν. |
Древние средства, которыми можно только испугать преступников уже не в моде. | - Αργήσατε. Φύγετε! Είναι παλιομοδίτικες οι μεγαλειώδεις πράξεις. |
Как говорили древние, "Много чести - много бабок". | "Μεγάλη αξία, μεγάλο κόστος". |
Древние стены, залитые солнечным светом... | Ένα παλιό πέπλο ήλιου... |