ДРЕВНИЕ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДРЕВНИЕ


Перевод:


мн

os antigos; (предки) os antepassados, os ancestrais


Русско-португальский словарь



ДРЕВНЕРУССКИЙ

ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ




ДРЕВНИЕ перевод и примеры


ДРЕВНИЕПеревод и примеры использования - фразы
В древниеAntigamente
В древние временаNos tempos antigos
в сериале Древниеem The Originals
ДревниеAnciaos
древниеantigas
древниеantigos
ДревниеORIGINALS
ДревниеOs Anciãos
ДревниеOs antigos
ДревниеTHE ORIGINALS
древние артефактыartefactos antigos
древние артефактыartefatos antigos
древние временаtempos antigos
древние грекиantigos gregos
древние грекиantiguidade grega

ДРЕВНИЕ - больше примеров перевода

ДРЕВНИЕПеревод и примеры использования - предложения
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.Antigamente a tribo ariana dos Langobardianos... fazia sacrifícios humanos ao Deus Thor.
Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей, ...от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу.Uma princesa saxã não procura homenagem dos homens que lhes tomaram terras desprezaram leis antigas e colocaram-os sujeitos ao jugo da espada.
Они простые и древние, но работают прекрасно.É um mtodo ultrapassado, mas funciona.
Древние певцы нашей расы воспевали его красоту, но, я думаю, этого больше не будет.Os antigos bardos de nossa raça cantam sobre tal beleza mas achei que nunca seriam achados de novo.
Как говорили древние, "Много чести - много бабок". А у вашего сына чести много!Mas, considerando seu terno coração de pai, pediremos um valor baixo.
Есть древние земные легенды о колдунах и их приближенных. Приближенных?Há lendas antigas terrestres sobre feiticeiros e seus animais.
Хотите вникнуть в право? В древние концепции на их родном языке?Quer conhecer a Lei, as ideias antigas na língua original?
Он считался милосердным методом казни в древние времена.Foi considerado uma forma misericordiosa de execução, antigamente.
Вот здесь, система Бета-Протолан, древние цивилизации.Por aqui, no sistema Beta Portilin... as civilizações antigas.
- Вы же АА-офицер, не так ли? Археология и антропология, древние цивилизации?Arqueologia, antropologia, civilizações antigas.
Соберите лавровые листья, зажгите древние костры, убейте оленя. Принесите мне жертву!Recolherão folhas de loureiro, acenderão fogos, matarão um veado, farão sacrifícios em minha honra!
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.Se bem me lembro da história da física, os lasers antigos conseguiam o estímulo necessário até usando cristais naturais em bruto.
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом.E finalmente, para o médico Dr. McCoy, que salvou Platonius e o meu marido, esta colecção arcaica de curas gregas, escritas pelo próprio Hipócrates.
Древние друзья не могли это сделать.Os nossos amigos meio macacos não fizeram isto.
- Это древние знания.Foi o conhecimento antigo.


Перевод слов, содержащих ДРЕВНИЕ, с русского языка на португальский язык


Русско-португальский словарь

древние языки


Перевод:

línguas antigas (clássicas)


Перевод ДРЕВНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

древние



Перевод:

мн. скл. как прил.

the ancients

Русско-белорусский словарь 1

древние



Перевод:

мн. сущ. старажытныя людзі

Русско-новогреческий словарь

древние



Перевод:

древние

мн. ὁΐ ἀρχαίοι.

Русско-таджикский словарь

древние



Перевод:

древние

қадим, қадима, дерина, кӯҳна, хеле кӯҳна

Большой русско-чешский словарь

древние



Перевод:

staré

Русско-чешский словарь

древние



Перевод:

staré

2020 Classes.Wiki