ЗАБАВА ← |
→ ЗАБАВЛЯТЬСЯ |
ЗАБАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАБАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, меня это начинает забавлять. | Πολλή πλάκα! |
Я не хочу никого забавлять! | Τί πάει να πει ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΗ. Δεν θέλω να είμαι διασκεδαστική |
Меня стало забавлять, что мне постоянно приходится спасать тебе жизнь. | Το βρίσκεις αστείο; Ναι, Ελένα. Βρίσκω ξεκαρδιστικό το τι πρέπει να κάνω για να σε σώζω διαρκώς. |
Это моя обязанность - развлекать и забавлять, а если я не могу этого, они притащат какой-нибудь настольный футбол! | Είναι καθήκον μου να διασκεδάζω και να ψυχαγωγώ. Αν δεν μπορώ να το κάνω θα φέρουν ένα επιτραπέζιο ποδοσφαιράκι που μπορεί! |
Чтобы забавлять тебя? | Για να σε διασκεδάσω? |
"Мое дело было развлекать, забавлять тебя, Торвальд. | "Ζούσα μόνο για να κάνω κόλπα για σένα, Τόρβαλντ. " |
Я взял тебя не ради шоу, Рикки, не забавлять жителей Майами. | Ειλικρινά, έχεις κάτι ξεχωριστό με τη σύζυγό σου κάτι που παραείμαι εγωιστής και ανώριμος για να αποκτήσω. Γύρισε σπίτι. |