прил μπερδεμένος, πολύπλοκος, περίπλοκος:
\~ая игрушка τό πολύπλοκο παιγνίδι· \~ ответ ἡ μπερδεμένη ἀπάντηση.
ЗАМЫСЛОВАТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
замысловатый | περίπλοκος |
ЗАМЫСЛОВАТЫЙ - больше примеров перевода
ЗАМЫСЛОВАТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если это какой-то замысловатый план побега... | Αν είναι κάποιο περίπλοκο σχέδιο για να δραπετεύσεις... |
Но если очень сильно постараться, найдется способ, замысловатый способ, которым можно было бы совершить это преступление. | Μα αν πάμε λίγο πιό βαθειά... υπάρχει ένας πιό περίπλοκος τρόπος που μπορεί εξηγήσει αυτό το έγκλημα. |
Потому что это вы пошли наверх, застрелили свою жену, и разыграли этот замысловатый спектакль с вашей падчерицей. | Διότι εσείς, πήγατε επάνω, πυροβολήσατε τη σύζυγο σας, και παίξατε όλο αυτό το θέατρο με τη θετή σας κόρη. |
мы думаем, что мы видели его в... во взрослом кино под "взрослым" вы имеете виду запутанный и замысловатый | Νομίζουμε ότι τον είδαμε σε μια... ταινία για ενηλίκους. Με το "ενηλίκους" εννοείτε κάτι σύνθετο και σοφιστικέ; |
Это замысловатый способ совершения убийства. | Μπήκαν σε μεγάλο κόπο για να διαπράξουν φόνο. |
Если всё это замысловатый розыгрыш, Сейчас самое время сказать | Αν είναι κάποιο ανέκδοτο, τώρα είναι η καλύτερη ώρα να πεις, |
Замысловатый мотив, который насвистывает одинокий путник в далеких землях. | Είναι ένα μελωδικό σφύριγμα από ένα μοναχικό άνδρα, που περιφέρεται σε μια ξένη γη. |
По-моему, довольно замысловатый способ убийства, не так ли? | Ασυνήθιστος να σκοτώσεις κάποιον έτσι. |
Да, можно захотеть прирезать судью из-за этого, это не объясняет его замысловатый метод | Λογικό να θέλει να μαχαιρώσει δικαστή, αλλά η μέθοδος ήταν πολύ ψαγμένη. |
Он такой замысловатый. | Είναι τόσο περίπλοκος. |
Всё это похоже на какой-то причудливый и замысловатый секс втроём. | Το όλο θέμα είναι σαν περίπλοκο τρίο. |
Я знаю, что значит замысловатый. | - Ξέρω από περίπλοκα. |