сов, затруднять несов
1. (кого-л.) ἐνοχλώ, προκαλώ ἐνόχληση:
вас это не затруднит? δέν θά σᾶς εἶναι δύσκολο;·
2. (что-л.) δυσκολεύω, δυσχεραίνω:
\~ доступ куда-л. δυσκολεύω τήν είσοδο.
ЗАТРУДНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТРУДНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чтобы затруднить задачу по снятию этой установки я поставил блок в ту часть вашего мозга которая управляет нервной системой. | Για να γίνει πιο δύσκολο, για κάποιον να αντιστρέψει την κατάστασή σου... έβαλα το φράγμα στο σημείο του εγκεφάλου σου... που ελέγχει το νευρικό σύστημα. |
Он может очень затруднить наши встречи. | Θα σου βάζει εμπόδια για να μην με βλέπεις. |
И это может её затруднить? | –Αρκετά για να το επιβραδύνει; |
Ну, мы знаем, что Рури О'Коннелла застрелили, А потом труп сожгли, чтобы затруднить опознание. | Ξέρουμε ότι... πυροβόλησαν το Ρούρι Ο' Κόνελ και πως το πτώμα του κάηκε για να μην μπορεί ν'αναγνωριστεί. |
Он все-равно идет со мной на свадьбу, так что помощь с цветами не должна его затруднить. | Θα με συνοδεύσει στον γάμο. Είμαι σίγουρη οτι δεν θα είναι μεγάλη ταλαιπωρία να με βοηθήσει. |
Статистически, второй по популярности автомобиль в Майями. Это должно немного затруднить слежку за мной. | Στατιστικά, είναι το 2ο πιο διαδεδομένο αυτοκίνητο στο Μαϊάμι θα κάνει την παρακολούθησή μου λίγο πιο ενδιαφέρουσα. |
Целью расчленения было затруднить опознание не только жертвы, но и убийцы. Кроме того, | Αυτός ο διαμελισμός είχε σαν σκοπό να καλύψει όχι μόνο την ταυτότητα του θύματος, αλλά και του δολοφόνου του. |
Я искренне надеюсь, что это не от чего-нибудь, что может затруднить вас как-либо, до того, как дело доведено до удовлетворительного завершения, расставлены все точки над i, все черточки у t и... счет оплачен? | Ελπίζω να μην είναι κάτι που θα σας εμποδίσει με κάθε τρόπο προτού η παρούσα υπόθεση έρθει σε πέρας, να γίνει η δουλειά μας σωστά και να πληρωθεί το τιμολόγιο; |
Вы не сможете затруднить дело этой претензией. | Δεν θα μπορέσετε να φορτώσετε αυτήν την κατηγορία στην μήνυση. |
Сильное беспокойство вызывает тот факт, что они забальзамировали тело в Германии, что может затруднить проведение аутопсии. | Η κύρια ανησυχία μου είναι ότι βαλσάμωσαν το πτώμα στην Γερμανία, και αυτό θα μπορούσε να εμποδίσει την νεκροψία μου. |
Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея. | Υποθέσαμε ότι κόπηκαν μετά θάνατον για να μην αναγνωριστεί ή ως τρόπαια. |
Мы можем совершать набеги на его форпосты, затруднить доставки провианта. | Μπορούμε να εξαπολύσουμε επιδρομές στα φυλάκιά του, να αποδιοργανώσουμε τον ανεφοδιασμό του. |
Калинда будет молчать, но если вы озабочены тем, что может затруднить мою кампанию... | Η Καλίντα δε θα μιλήσει. Μα αν ανησυχείτε μήπως περιπλέξει την εκστρατεία μου... |
Неплохой способ затруднить расследование. | Καλό αντίμετρο. |
Ваш парень очень постарался затруднить опознание. | Το αγόρι σου υπερέβαλε εαυτόν για να μην βρεις ταυτότητα. |