ВСКРЫВАТЬ ← |
→ ВСЛЕДСТВИЕ |
ВСЛЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а вслед за тем | και λίγο μετά |
а вслед за тем лишил его | και λίγο μετά του στέρησε |
А Таро, вслед | Και ο Ταρου |
А Таро, вслед за Тацуко | Και ο Ταρου |
Вслед за мной | Όπως κι εγώ |
Вслед за мной, ты только что | κι εγώ, μόλις |
Вслед за мной, ты только что | Όπως κι εγώ, μόλις |
Вслед за ним | πίσω αμέσως και |
Вслед за ним пойду | Θα πάω πίσω αμέσως και |
Вслед за ним пойду | Θα πάω πίσω αμέσως και θα του |
Вслед за ним пойду | πάω πίσω αμέσως και |
Вслед за ним пойду, Чтоб | πάω πίσω αμέσως και θα του τα |
вслед за тобой | απ 'την μέση |
вслед за тобой | βγάλουμε απ 'την μέση |
вслед за тобой | τον βγάλουμε απ 'την μέση |
ВСЛЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
идущий вслед за ними - Мор в коросте Голода! | Ο τρίτος, στο κατόπι τους- ο Λοιμός κουβαλώντας μαζί του τις Ζυγαριές της Πείνας! |
"... А ещё я знаю об отродьях, что улюлюкают мне вслед у дома, где я ночую..." | "Και τώρα θα σας πω τα πάντα για τις μάγισσες που μου φωνάζουν στο δρόμο που μένω." |
Вы слышали, чтобы кто-нибудь выходил вслед за мистером Лэндисом? | Ακούσατε αν εγκατέλειψε κανείς το σπίτι, όταν έφυγε ο κος Λάντις; |
Заявка, сделанная вслед заявке противника, называется оверколом или защитной заявкой. | Κάθε αγορά που διαδέχεται την αγορά του αντιπάλου, είναι γνωστή ως παρεμβολή ή αμυντική αγορά. |
Хотят конфет, бегут гурьбой детишки вслед за мной. | Θα ακούτε τον αντίλαλο των παιδιών: Αγοράστε ένα γλειφιτζούρι |
Никто не может пойти вслед за мной. | Κανείς δεν μπορεί να μ`ακολουθήσει. |
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед. | Ποιος είναι που στο πηγούνι του μια τρίχα έχει βγει... και τους ανδρείους στη Γαλλία δε θα ακολουθήσει; |
- Может, вслед за Бэйли? | -Ίσως με τον Μπέιλι. |
Я родился от ее поцелуя. Умер, глядя ей вслед. И жил неделю, питаясь любовью. | Γεννήθηκα όταν με φίλησε Πέθανα όταν με άφησε έζησα λίγες εβδομάδες ενώσο με αγαπούσε. |
Я родился от ее поцелуя. Умер, глядя ей вслед. И... | Γεννήθηκα όταν με φίλησε... ..Πέθανα όταν με άφησε,... |
Адресованы гризетке. Она отправилась вслед за поэтом, | Αυτό είναι για την γόησσα μας |
Пишите вслед за мной. | Γράφε κατ' ευθείαν. |
Учитывая, в каком они сейчас состоянии - если упадет один камень, то вслед за ним посыплются все. | Όπως είναι τώρα, αν φύγει ένα, θα φύγουν όλα, μαζί και η οροφή. |
Вслед за этой первой игрушкой последуют и другие. | Αρχίζω και μαζεύω παιχνίδια. |
Я хочу вас послать вслед за Колдуэллом. | Σου αναθέτω τον νέο αξιωματικό Ανθ/υπολ/γό Κόλντγουελ. |
1. нареч κατόπιν, σέ συνέχεια, ὑστερα ἀπό, ἀκολούθως:
бежать \~ за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον идти \~ за кем-л. ἀκολουθώ κάποιον смотреть \~ παρακολουθώ μέ τό βλέμμα·
2. предлог с дат. п. (вдогонку) πίσω ἀπό:
крикнуть кому-л. вслед φωνάζω κάποιον \~ ему раздался хохот μόλις ἀπομακρύνθηκε ἀκούστηκαν γέλια· ◊ \~ за этим ὕστερα ἀπ' αὐτό, σέ συνέχεια, μετά ταῦτα