ДИКТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду диктовать | υπαγορεύω |
вмешиваться и диктовать | να μπλέκονται μες |
вмешиваться и диктовать свои условия | να μπλέκονται μες τα πόδια μας |
диктовать свои условия | με τους δικούς μου όρους |
диктовать свои условия | τους δικούς μου όρους |
как диктовать | σαν να προσπαθώ να |
Это как диктовать | Είναι σαν να προσπαθώ να |
ДИКТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С таким пистолетом можно диктовать условия. | Βλέποντας αυτό το κανόνι, είναι πολύ δίκαιο το αίτημα σου. |
Ты что думаешь, что можешь диктовать мне свои условия? | Νομίζεις ότι μ' έχεις στριμώξει, ε; |
Теперь, с вашего позволения, диктовать условия буду я. | Αν δεν σας πειράζει, εγώ θα παίρνω τώρα τις αποφάσεις! |
Вы устали диктовать, г-н премьер? | Είστε κουρασμένος από την υπαγόρευση, κε Πρόεδρε; |
Даже если вы обладаете необъяснимой силой, у вас нет права диктовать нашей Федерации... | Ακόμα κι αν έχετε κάπoιες δυνάμεις πoυ εμείς δεν γνωρίζoυμε... - Δεν έχετε τo δικαίωμα να μας λέτε... |
Нация выиграла гражданскую войну, ...чтобы король мог диктовать условия мира? | Αυτό το έθνος κέρδισε έναν αιματηρό πόλεμο για να υπαγορεύσει ο βασιλιάς τους όρους της ειρήνης; |
И вообще, с какой стати вы будете мне диктовать, что следует есть. | Ποιος νομίζεις ότι είμαι ώστε να μου υπαγορεύσεις τι μπορώ να τρώω; |
Он хочет и сверху диктовать свои условия. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. | Θα πετά πάνω από το Παρίσι. |
...идём, идём, Изабель, хватит играть, записывай всё, что буду диктовать... | ...'Ελα, 'Τσαμπελ, σημείωσε κι αύτό. |
А потом ты будешь диктовать условия в Картагене. У тебя на руках будут все козыри. | Έτσι θα έχεις όλους τους άσους στο μανίκι για να τη βοηθήσεις. |
Не тебе здесь диктовать условия. | Δεν είμαι εγώ αυτός που την έχει πατήσει. |
Я буду диктовать, а Вы - записывать! | Εσείς θα γράψετε, κι εγώ θα σας υπαγορεύσω. |
и тогда мы сможем диктовать свои условия | Θα μπορούμε να υπαγορεύσουμε τους όρους μας. |
Что дает вам право диктовать, как людям любить друг друга? | Τι σας κάνει να νομίζετε ότι μπορείτε να υπαγορεύετε πώς θα αγαπήσει ο ένας τον άλλο; |
Нельзя врываться в дом к другу и диктовать ему, что делать. | Δεv έρχεσαι μέσα στο σπίτι του φίλου σου και αρχίζεις vα του λες τα έτσι κι αλλιώς. |
несов прям., черен. ὑπαγορεύω/ ἐπιβάλλω (тк. перен):
\~ свою волю ἐπιβάλλω (или ὑπαγορεύω) τή θέληση μου· \~ условия ὑπαγορεύω τους ὄρους.