ЕГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 его последователей | 10 μέλη |
12 его подвигов | 12 άθλους του Ηρακλή |
1973-его | 1973 |
2 беженца нашли его | Τον βρήκαν δυο πρόσφυγες |
2 и закрыть его | 2 και να την απενεργοποιήσουμε |
29 его | 29 τον |
29 его сильно ударил по | 29 τον χτύπησε άγρια |
29 его сильно ударил по его | 29 τον χτύπησε άγρια |
29 его сильно ударил по его интересам | 29 τον χτύπησε άγρια |
3-его июля | στις 3 Ιoυλίoυ |
3.10, когда его отец был | 3.10 και βρήκε τον πατέρα του |
30 минут, чтобы доставить его | 30 'να τον πάμε |
30 минут, чтобы доставить его в | 30 'να τον πάμε στο |
300 лет после его смерти | 300 χρόνια μετά το θάνατό του |
3000 человек в его округе | 3,000 ανθρώπους της περιφέρειάς του |
ЕГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я никогда не забуду как его смотрел 10 дней | Πρόσφατα, έμαθα πως να τον χάσω σε 10 μέρες. (στη ταινία "How to Lose a Guy in 10 Days") |
- Его имя - Sam. | Τον λένε Σαμ. |
- Я... это его телефон. | Είναι δικό του, το τηλέφωνο. |
Я скажу, что ты очевидно шутишь потому что ты вне его лиги. | Θα καταλάβαινα ότι προφανώς αστειεύεστε, επειδή δεν είστε για τα κυβικά του. |
Я позвонил с его телефона. | Έκανα ένα τηλεφώνημα. |
- Отпустите его! | - Ρικ! - Κουίν! |
- Куда вы его тащите? | - Πού τον πάτε; |
- Отпустите его! | - Αφήστε τον ήσυχο! |
- Твари, отпустите его! | - Κοντά τα χέρια σας, μαλάκες! |
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. | Στους άλλους δεν άρεσε και πολύ να με έχουν στη κατασκήνωση, γιατί προφανώς... έκλεψα το φαγητό... από την καλύβα... και μετά την έκαψα. |
И ты можешь занять его кровать. | Μπορείς να πάρεις το κρεβάτι του. |
Огромный тигр тут был. Я думаю они забрали его. | Υπήρχε μια τεράστια τίγρης εκεί. |
Продюсеры забрали его. | Υποθέτω ότι την πήραν. |
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там. Я не знаю. | Πιθανώς το έσυρε εκεί πέρα και το έκρυψε. |
Почему ты всегда его защищаешь? | - Δεν νομίζω ότι είναι τόσο κακός. |
1. мест. личн. род. и вин. п. от он и оно·
2. мест, притяж. δικός (δικιά, δικό) του.