НАКОНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
901 наконец-то | 901 επιτέλους |
901 наконец-то свободен | 901 επιτέλους ελεύθερος |
а когда, наконец | και όταν επιτέλους |
а когда, наконец, он приезжал | και όταν επιτέλους ερχόταν |
а теперь я наконец от | Και τώρα εξομολογήθηκα |
а теперь я наконец от | Και τώρα εξομολογήθηκα το |
а теперь я наконец от | παγιδευμένο. Και τώρα εξομολογήθηκα |
а теперь я наконец от | παγιδευμένο. Και τώρα εξομολογήθηκα το |
а теперь я наконец от него | Και τώρα εξομολογήθηκα |
а теперь я наконец от него | Και τώρα εξομολογήθηκα το |
а теперь я наконец от него | παγιδευμένο. Και τώρα εξομολογήθηκα |
а теперь я наконец от него | παγιδευμένο. Και τώρα εξομολογήθηκα το |
а теперь я наконец от него освободился | Και τώρα εξομολογήθηκα το πιο |
а теперь я наконец от него освободился | Και τώρα εξομολογήθηκα το πιο απαίσιο |
а теперь я наконец от него освободился | Και τώρα εξομολογήθηκα το πιο απαίσιο μυστικό |
НАКОНЕЦ - больше примеров перевода
НАКОНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что твое тело наконец-то обретёт покой. | Ελπίζω το σώμα σου να αναπαυτεί εν ειρήνη τώρα. |
Наконец-то всё началось. | Επιτέλους ξεκίνησε. |
Ты наконец-то пришла. | Επιτέλους ήρθες. |
Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо. | Έτσι, ούτως ή άλλως, ξέρεις, αυτός είναι επιτέλους έτοιμη, και πήρε, ξέρετε, δίσκος του τυριού, Ξέρετε, είναι ακριβώς σωστό. |
12 марта Наконец-то! | 12 Μαρτίου Επιτέλους... |
станешь ли ты наконец моей женой?" | Θα γίνετε επιτέλους γυναίκα μου; |
"Наконец-то я понял его помешательство. | Επιτέλους κατάλαβα την παράσθησή του. |
Пускай наконец нечистая ведьмина плоть затрепещет в муках!" | Ας αρχίσει το κέντρισμα του σώματος της κακιάς μάγισσας." |
Наконец, к 1920 году у меня оказалось достаточно отснятого материала, чтобы приступить к финальной работе над фильмом. | Τελικά, το 1920, σκέφτηκα οτι είχα γυρίσει αρκετά πλάνα για να φτιάξω την ταινία ... και ετοιμάστηκα να φύγω. |
...и молодой Хуттер долго ехал по пыльным дорогам, пока наконец не засияли перед ним вершины Карпатских гор. | Και ο νεαρός Χούτερ ταξίδεψε σε πολλούς βρώμικους δρόμους, αλλά επιτέλους οι κορυφές των Καρπαθίων φαίνονται μπροστά του. |
Неужели, наконец? | Μήπως αυτό δείχνει ότι αρχίζετε να σοβαρεύεστε? |
...да, и полковник Запт: тот самый вопрос, наконец, разрешился. | ... Συνταγματάρχα Σάπτ, ένα ζήτημα προς αμφισβήτηση για καιρό, διευθετήθηκε επιτέλους. |
Гарольд Ллойд в фильме "Наконец в безопасности!" | ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΠΡΑΓΜΑ "Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ" |
Я, наконец, нашел его, и смотри, что получилось. | Επιτέλους τον βρίσκω και κοίτα τι συμβαίνει. |
Наконец-то мы встретились. | Επιτέλους συναντιόμαστε. |
1. нареч ἐπί τέλους, τέλος πάντων:
\~то он пришел! ἐπί τέλους ήρθε!·
2. нареч (в заключение) τέλος, τελικά·
3. вводн. ел.:
что же, \~, это значит? τί σημαίνει ἐπί τέλους αὐτό;