ПРИЗ ← |
→ ПРИЗЕМЛЕНИЕ |
ПРИЗВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы должны призвать | να κανονίσεις |
может призвать | μπορεί να καλέσει |
призвать дверь | καλέσει την πόρτα |
призвать дверь | να καλέσει την πόρτα |
призвать его | τον καλέσω |
призвать их | τους φέρουμε |
призвать их к | τους φέρουμε στη |
сможет призвать | μπορεί να καλέσει |
чтобы призвать | για να καλέσει |
чтобы призвать их | τους πω να |
чтобы призвать их очнутся | τους πω να ξυπνήσουν |
я могу призвать | μπορώ να καλέσω |
ПРИЗВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома. | Η κα Αντζελίνα, που τηv ξέρεις καλά, Έφυγε από εδώ πριv από λίγο απειλώvτας vα υποκιvήσει... Τους κατοίκους του συνοικισμού vα αvακαταλάβουv τα κτίρια! |
И также сказано, что человек, используя магическую силу древних рунических символов, может призвать эти силы тьмы, демонов ада. | Λένε ακόμα πως... ο άνθρωπος, χρησιμοποιώντας τη μαγική δύναμη... των αρχαίων ρουνικών συμβόλων... μπορεί να καλέσει αυτές τις σκοτεινές δυνάμεις... τους δαίμονες της κόλασης. |
Меня могут призвать на фронт, и я погибну. | Ίσως πάω στον πόλεμο και σκοτωθώ. |
Это как раз то, что я имел в виду когда решил призвать вас сюда. - Так держать! - Благодарю вас, сэр. | Αυτό ήταν που 'χα στο μυαλό μου, όταν αποφάσισα να 'ρθεις εδώ. |
Что же теперь, призвать к ответственности Советский Союз, подписавший в 1939 году пакт о ненападении, который позволил Гитлеру развязать войну? | Που ειναι η ευθυνη της Σοβιετικης Ενωσης, που υπεγραψε συμφωνια με τον Χιτλερ το 1939, που τον ενδυναμωσε να κανει πολεμο; |
Или, может быть, призвать к ответственности Уинстона Черчилля, который писал в открытом письме в лондонскую "Таймс" в 1938 году - в 1938 году, ваша честь: | Που ειναι η ευθυνη του Γουινστον Τσωρτσιλ, ως αρχηγος του κοσμου, που ειπε σε ανοιχτο γραμμα στην Λοντον Ταιμς το 1938 - Το 1938, Εντιμοτατε - |
Я здесь для того, чтобы призвать Рэймонда добровольно пойти под арест. | Ο λόγος για τον οποίο βρίσκομαι εδώ σήμερα... είναι για να ζητήσω από τον Ρέημοντ να παραδοθεί οικειοθελώς. |
Собираетесь нас призвать? | Σκοπεύετε να μας επιτάξετε; |
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам. | Παρά τις διαφωνίες τoυ o δρ Σέβριν υπoσχέθηκε στoν κ. Σπoκ ότι θα διατάξει τoυς συντρόφoυς τoυ να συμμoρφωθoύν. |
Тех, кто остался, трудно призвать к порядку. | Οι υπόλοιποι τρέχουν για την τήρηση της έννομης τάξης. |
Майор, я пытался призвать вас к состраданию, но вы меня вынуждаете напомнить, что мы пришли сюда раньше вас. | Με αναγκάζεις να σου θυμίσω... ότι ήρθαμε εδώ πριν από σένα. |
Мод, они хотят призвать меня. | Μωντ, θέλουν να με στρατολογήσουν. |
Я призываю комиссию... призвать любых свидетелей или факты против меня. | Προκαλώ την Επιτροπή να παρουσιά- σει μάρτυρες ή στοιχεία εναντίον μου. |
Тебя могут призвать в армию. В некоторых странах ты была бы... | Ξέρεις, το κάνουν σε μερικές χώρες... |
Я хочу призвать нацию сделать этот день днём молитв и поста. | Καλώ το έθνος σε ημέρα προσευχής και νηστείας. |