ПРОПОВЕДЬ ← |
→ ПРОПУСКАТЬ |
ПРОПУСК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОПУСК фразы на русском языке | ПРОПУСК фразы на греческом языке |
ваш пропуск | πάσο σου |
ваш пропуск | τη δική σας |
ваш пропуск | το πάσο σου |
Ваш пропуск готов | Το πάσο σας είναι έτοιμο |
Ваш пропуск готов | Το πάσο σας είναι έτοιμο να |
возражаете, если я возьму ваш пропуск | δανειστώ τη δική σας |
Где твой пропуск | Πού είναι η κάρτα σου |
даст тебе пропуск на | είναι το εισιτήριό σου προς την |
даст тебе пропуск на волю | είναι το εισιτήριό σου προς την ελευθερία |
должна забрать пропуск | έρθει να πάρω το πάσο μου |
ему пропуск | πάσο του |
если я возьму ваш пропуск | δανειστώ τη δική σας |
закажу Вам пропуск | σας παραγγείλω άδεια εισόδου |
золотой пропуск | χρυσό πάσο |
меня пропуск | πάσο μου |
ПРОПУСК - больше примеров перевода
ПРОПУСК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОПУСК предложения на русском языке | ПРОПУСК предложения на греческом языке |
ѕроспер показывает пропуск, чтобы вызволить дорогих ему людей. | Ο Ευήμερος, πηγαίνει να σώσει τους αγαπημένους του. |
- Можешь взять мой пропуск для прессы. | -Πάρε το δημοσιογραφικό μου πάσο. |
получит он и пропуск И на дорогу кроны в кошелёк. | Θα του κάνουν τα χαρτιά και φλουριά στο πουγγί θα πάρει. |
Это пропуск на ОХТ. | Αυτή είναι η κάρτα της δουλειάς σου. |
Стой! Руки вверх! Пропуск! | Χρειάζεται βοήθεια.Οι Γερμανοί συλλάβανε τον αρραβωνιαστικό της. |
В типографии? Да. Посмотрите пропуск. | Αλτ, ψηλά τα χέρια! |
- У вас, конечно, был пропуск? | Είχατε άδεια προφανώς. |
Мне надо всё уладить чтобы выправить тебе пропуск. | Πρέπει να το κανονίζω να πάρεις πάσο. |
Пропуск будет на вахте. | Θα το κανονίσω ώστε να σε περιμένει ένα πάσο στο γραφείο. - Ναι. |
-А пропуск? | - Είναι εκεί, Μάρτυ. |
Отдайте пропуск в конце коридора. | Περάστε αυτό το πάσο στο τέλος της σήραγγας. |
Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск. | Εδώ είναι η συναίνεση νοσηλείας και η άδεια επισκέπτη. |
Ваш пропуск? | - Την άδεια σας. |
Я дал ему пропуск. | Έχει άδεια επισκέπτη. |
Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон! | - Του δώσατε λοιπόν άδεια επισκέπτη; |
ПРОПУСК - больше примеров перевода
м
1. (действие) ἡ ἄδεια είσό-δου (διόδου, διαβάσεως) (куда-л.)Ι ἡ παράλειψη (буквы и т. ἡ.)Ι ἡ ἀπουσία (неявка):
\~ урока ἡ ἀπουσία ἀπό τό μάθημα·
2. (пробел) ἡ παράλειψη {-ις}, τό κενό{ν}·
3. (документ) ἡ γραπτή ἀδεια είσόδου (διαβάσεως, διόδου):· предъявить \~ παρουσιάζω ἄδεια είσόδου (διόδου, διαβάσεως).