ВЕНТИЛЯЦИЯ ← |
→ ВЕРАНДА |
ВЕРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Lady Вера | Λαίδη Βέρα |
Lady Вера | την Λαίδη Βέρα |
Алоэ Вера | Αλόη |
алоэ вера и | αλόη και |
была вера, да | πίστη, έτσι δεν είναι |
в нас есть вера, что мы | πιστεύουμε ότι μπορούμε να |
ваша вера | η πίστη σας |
Ваша вера | Η πίστη σου |
Ваша вера | Πίστη σου |
Ваша вера будет | Η πίστη σας |
ваша вера покажет | της πίστης θα αποδείξετε |
ваша вера покажет достойны ли вы | της πίστης θα αποδείξετε ότι είστε άξιοι |
Вера | Vera |
Вера | Βέρα |
Вера | η Βέρα |
ВЕРА - больше примеров перевода
ВЕРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир. | Η πίστη στα ξόρκια και την μαγεία είναι μάλλον παλιά όσο και η ανθρωπότητα. |
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. | Η πίστη σε κακά πνεύματα και μαγεία είναι το αποτέλεσμα απλοϊκών ιδεών περί του μυστηρίου του σύμπαντος. |
Вера Маркал, это посол Трентино. | Η δεσποινίς Βέρα Μάρκαλ, ο Πρέσβης Τρεντίνο. |
Вера Маркал, знаменитая танцовщица. | Η Βέρα Μάρκαλ, η διάσημη χορεύτρια. |
А Вера не дала вам пощечину? | - Η Βέρα δε σε χαστούκισε; - Ναι. |
Вера, нам надо торопиться. | Πρέπει να κυλήσει το πράγμα. |
Это наша непоколебимая вера в себя... это наша надежда на молодежь... которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы... мятежа 1918 года в Мюнхене... который уже является частью национальной истории Германии. | Είναι ακλόνητη πεποίθησή μας... και είναι η ελπίδα μας ότι η νεολαία... θα συνεχίσει το έργο που είχε αρχίσει πριν από τα θυελλώδη χρόνια... της εξέγερσης του 1918 στο Μόναχο... και η οποία είναι ήδη κομμάτι της ιστορίας του Γερμανικού έθνους. |
Ты не знаешь, с какой стороны твое будущее намазано маслом. Вера... | Δεν ξέρεις πια πλευρά στο μέλλον σου έχει βούτυρο, πίστεψε... |
Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам! .. Покуда есть вера, есть утешение. | Το να πιστεύεις, να προσεύχεσαι, ακόμη και σε παγανιστικό θεό, από τη στιγμή που υπάρχει πίστη, νιώθεις παρηγοριά. |
Моя вера была многолика - в ней были и добро, и зло... | Η πίστη μου είχε πολλές πλευρές. Καλές και κακές. |
Да, и вера, как у ребенка. | Απλή. Ιωσήφ, φώναξε τον Κλάρενς. |
Доверие к человеку - это вера во что-то, когда здравый смысл убеждает тебя в обратном. | Η πίστη είναι να πιστεύεις σε πράγματα που η λογική σου λέει να μη πιστεύεις. |
Доверие - это вера в то, что твой рассудок отказывается принять. | Η πίστη είναι να πιστεύεις σε πράγματα που η κοινή λογική σου λέει όχι. |
Прости, что опоздал, Вера. | Συγγνώμη που άργησα τόσο πολύ, Βέρα. |
Как я начал говорить, когда Мэри вошла, самое поразительное в немецком народе - это их жалкая вера в себя. | Ήθελα να πω για τους Γερμανούς. Είναι τόσο αξιολύπητοι. |
ж
1. (уверенность) ἡ πίστη {-ις}, ἡ πεποίθηση {-ις}:
\~ в будущее πίστη στό μέλλον
2. (доверие) ἡ πίστη {-ις},ή ἐμπιστοσύνη:
слепая \~ ἡ τυφλή ἐμπιστοσύνη· принять на \~у πιστεύω, δίνω πίστη·
3. (религиозная) ἡ θρησκεία, τό θρήσκευμα, ἡ πίστη {-ις}.