ПЕДУЧИЛИЩЕ ← |
→ ПЕКАРНЯ |
ПЕЙЗАЖ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕЙЗАЖ фразы на русском языке | ПЕЙЗАЖ фразы на венгерском языке |
на этот пейзаж | ezt a tájat |
пейзаж | a kilátás |
Пейзаж | A táj |
пейзаж | látvány |
пейзаж | tájat |
Пейзаж | Tájkép |
Принимаю старинный пейзаж | Üdvözlök egy korábbi tájat |
старинный пейзаж | egy korábbi tájat |
этот пейзаж | a kilátást |
ПЕЙЗАЖ - больше примеров перевода
ПЕЙЗАЖ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕЙЗАЖ предложения на русском языке | ПЕЙЗАЖ предложения на венгерском языке |
Но не пейзаж и архитектура красят её. Истинное величие ей придаёт присутствие фюрера. | Nem az épületek, vagy a táj szépsége... hanem a Führer személye varázsolja gyönyörűvé azt a helyet. |
У них у всех лучший пейзаж. | Mint mindig. |
Даже пейзаж не красит её. | Még a kilátás sem dobja fel. |
Никакой пейзаж не сравнится по красоте с женщиной. | Egyetlen tájkép sem annyira szép, mint egy nő. |
Пейзаж, кажется... | Egy tájkép, azt hiszem... |
снежный пейзаж. | egy havas tájkép. Azt hiszem. |
Перед ними - пейзаж. | A táj lassan tűnt fel előttünk. |
Глаза - пейзаж человека. | Száj: hangutánzás, amiből nyelv lesz |
Морской пейзаж и растительность, пока нет признаки жизни. | Vannak tengerek és növényzet a szárazföldön. Eddig életnek jele sincs. |
Твое лицо - это пейзаж. Видишь? | Megpróbállak leírni téged úgy mintha egy fénykép... vagy egy festmény lennél. |
Пейзаж после битвы. | TÁJKÉP CSATA UTÁN |
Но разве вам не нравится этот пейзаж в стиле Данте? | De ön nem szereti ezt a Dante-i tájat? |
улица в сонном провинциальном городке, закрытые ставни, скучные тени, жужжание мух на армейском посту, гостиная под серыми чехлами, пылинки, танцующие в солнечном свете, голый сельский пейзаж, кладбища по воскресеньям, прогулки в автомобиле. | A poros kisváros utcája, lehúzott rolók, sötét árnyékok, hadrendben sorakozó legyek zümmögése, egy szürke védőfóliával letakart terem, napfényben úszkáló porszemek, kopár vidék, vasárnapi temetők, autós kiruccanások. |
Красивый загородный пейзаж, прогулка будет приятной. | Csodás vidéki táj. |
Он не слишком вписывался во вьетнамский пейзаж... | Túlságosan belemerült Vietnámba. |
ПЕЙЗАЖ - больше примеров перевода